Turismo para personas con discapacidad: 

Un segmento en desarrollo

 

 

PromPerú

Creada en 1993, la Comisión de Promoción del Perú, PromPerú, tiene el encargo de promover una imagen integrada y atractiva del país para fomentar las inversiones, exportaciones y el turismo, proyectando al Perú como un país diverso, integrado al mundo, hogar de ciudadanos dueños de su destino, que forjan un futuro con raíces. En su labor promocional, PromPerú desarrolla estrategias de promoción integral y apertura informativa, trabajando en conjunto con el sector privado y diversas instituciones de la sociedad civil.

 

..  PromPerú

Comisión de Promoción del Perú

Turismo para personas con discapacidad: Un segmento en desarrollo

Primera edición, octubre 1999

 

Hecho el Depósito Legal # 99-3994

Comisión de Promoción del Perú

Edificio Mitinci, Piso 13, Calle Uno Oeste s/n,

Urb. Córpac, Lima 27, Perú

 

Queda autorizada la reproducción total o parcial de este documento, a condición de que se cite la fuente.

 

INDICE

Turismo para personas con discapacidad:

un segmento en desarrollo

 

Presentación

Resumen ejecutivo

Resumen por audiencias

introducción

 

1. Mercado potencial de turismo para personas con discapacidad

1.1 Terminología

1.2 Dimensión del mercado del turismo para personas con discapacidad

1.2.1. Europa

1.2.2. Estados Unidos

1.2.3. Australia

1.2.4. Japón

1.2.5. Perú

 

1.3 Tendencias del mercado internacional

1.3.1 Aumento de la población mayor de 55 años de edad

1.3.2 Incremento de ingresos disponibles

1.3.3 Mejoras tecnológicas

1.3.4 Incremento de las facilidades y servicios

1.4 Perfil del turista con discapacidad

1.4.1 Principales características de viaje de los turistas con discapacidad

1.4.2 Perfil del turista con discapacidad que visita el Perú

 

2. Estrategias de marketing y promoción

2.1 Percepción del Perú como destino turístico para las personas con discapacidad

2.2 Mercados prioritarios para el Perú en este segmento

2.3 Herramientas de marketing y promoción

2.3.1 Organizaciones de y para personas con discapacidad

2.3.2 Ferias turísticas

2.3.3 Publicidad en medios de comunicación

2.3.4 Material promocional

 

2.4 Inteligencia turística

 

3. Acciones pendientes para convertir al Perú en un destino competitivo

3.1. Modificaciones de infraestructura

3.2. Señalización

3.3. Requerimientos profesionales y capacitación del personal

3.4. Otras posibilidades para el Perú

 

Apéndices

A.       Asociaciones internacionales de turismo para personas con discapacidad

B.       Fuentes de información en Internet

C.       Medios de comunicación dirigidos a personas con discapacidad en Canadá y USA

D.       Sugerencias en servicios e infraestructura

E.       Glosario de términos para personas con discapacidad

F.       Instituciones para y de personas con discapacidad en el Perú

G.      Población con discapacidad en el Perú

 

Notas

 

PRESENTACION

Conscientes de la necesidad de estar al día con las últimas tendencias mundiales de la actividad turística, PromPerú pone a disposición del público en general el estudio Turismo para personas con discapacidad: Un segmento en desarrollo, documento que busca informar a empresarios del sector turismo, analistas de mercado, autoridades, inversionistas, consultores y personas interesadas sobre las oportunidades, necesidades y requerimientos del turismo para personas con discapacidad, el cual cada día cobra mayor importancia y podría significar un interesante segmento de mercado para el Perú.

Como consecuencia de diversas gestiones realizadas por PromPerú desde inicios de 1998 (participación en foros internacionales, organización de un study tour y un press tour), la Society for the Advancement of Travel for the Handicapped (SATH), contempló la posibilidad de incluir al Perú dentro del circuito turístico diseñado para los turistas con discapacidad y, en enero de 1999, en el marco del III Congreso Mundial de la Society for the Advancement of Travel for the Handicapped (SATH), realizado en Fort Lauderdale (EE.UU), el Perú fue distinguido con el "Premio a la Accesibilidad con Libertad" (Acess to Freedom) en reconocimiento a los esfuerzos que viene realizando el país en favor de esta modalidad de turismo.

El presente estudio se enmarca dentro de la estrategia de marketing focalizado de PromPerú, que consiste en identificar segmentos de mercado prioritarios para el Perú a fin de optimizar el uso de recursos y maximizar el aspecto costo-beneficio de las acciones de promoción. La identificación de mercados prioritarios implica no sólo distinguir aquellos de gran envergadura, sino también aquellos segmentos que por sus características representan oportunidades interesantes a la espera de ser adecuadamente aprovechadas.

Precisamente, el mercado de turistas con discapacidad es un segmento atractivo debido a su alta rentabilidad, características de viaje y facilidad de contacto a través de entidades públicas y privadas del extranjero; pero, además, por su contribución a posicionar al Perú con una imagen de destino cómodo y seguro. Esto último es un factor de vital importancia para el país, si se considera que tanto la comodidad como la seguridad son aspectos significativos para que el turista se sienta satisfecho con los lugares y atractivos turísticos visitados, según indicaron más del 60% de extranjeros entrevistados en el Perfil del Turista Extranjero 1999.

El presente documento reúne información obtenida por PromPerú desde fines de 1997 a través de investigaciones de mercado, participación en foros internacionales y del contacto con diversas entidades nacionales y extranjeras dedicadas al turismo de personas con discapacidad, como el Consejo Nacional de Integración de la Persona con Discapacidad (Perú), Society for the Advancement of Travel for the Handicapped (EE.UU.), Alpe (España) y Kéroul (Canadá). La data que sirvió de base al presente informe forma parte del Centro de Documentación de PromPerú y se encuentra a disposición de los interesados.

Esta entrega es fruto de la visión y dedicación del equipo profesional de PromPerú y no hubiera sido posible sin el valioso aporte de Susana Heraud, Alessia Di Paolo, Claricia Tirado, Ibeth Acuña y Rocío Fernández. Nuestro agradecimiento también a Guillermo Seminario, Igor Asheshov y a las demás personas que participaron en la elaboración, diagramación, corrección e ilustración de este documento.

Lima, octubre de 1999

Beatriz Boza Dibos

Presidenta del Directorio

PromPerú

 

RESUMEN EJECUTIVO

El estudio "Turismo para personas con discapacidad: Un segmento en desarrollo" reúne información recabada por PromPerú a través de investigaciones de mercado y del contacto establecido con una serie de instituciones públicas y privadas tanto nacionales como extranjeras durante 1998 y 1999. A continuación se presentan las principales conclusiones obtenidas por la investigación de PromPerú, en las que se destaca una breve descripción del mercado potencial de turistas con discapacidad, incluyendo su perfil y el de aquel que ha visitado el Perú, las estrategias de marketing y promoción, así como los principales retos pendientes para convertir al Perú en destino atractivo para turistas con discapacidad.

 

Focalización estratégica

_ La estrategia de identificar y analizar segmentos de mercado del sector turismo responde a las nuevas tendencias mundiales, en donde el consumidor de servicios turísticos es cada vez más sofisticado y experimentado, por tanto más exigente. Reclama más productos y paquetes a la medida (en contraposición al turismo masivo tradicional) y en consecuencia aquellos destinos que sepan responder a estos requerimientos específicos podrán ser más competitivos a nivel mundial.

 

Mercado potencial

_ El turismo para personas con discapacidad es un segmento en expansión a nivel mundial debido al incremento de la población mayor de 55 años, la mejora en los ingresos que percibe este grupo por la existencia de leyes de carácter social promulgadas en las últimas décadas, los avances tecnológicos, así como más facilidades y servicios tanto por una toma de conciencia de los requerimientos existentes como en respuesta a la creciente demanda de los mismos.

_ El tamaño real del mercado de personas con discapacidad en el mundo es difícil de estimar pues la definición de persona con discapacidad varía notablemente de un país a otro. El término discapacidad comprende: deficiencias de la audición, voz y lenguaje, sordera; deficiencias de la visión, ceguera; deficiencias en el aparato músculo-esquelético, deficiencias físicas; deficiencia intelectual, diversos síndromes del retardo mental. Son cuatro áreas de discapacidad: sordera, ceguera, motora e intelectual.

_ Si bien la Organización de las Naciones Unidas estima en 10% la población mundial con discapacidad, esto es 600 millones de personas, otras organizaciones calculan que existe más de 850 millones de personas que presentan algún tipo de discapacidad, es decir, el 14% de la población total.

_ Por su parte, organizaciones como Kéroul calculan que en Estados Unidos, Canadá y 17 países de Europa Occidental existen alrededor de 94 millones de personas con discapacidad y, de este total, aproximadamente 61 millones tienen la capacidad de viajar, tanto en términos económicos como de desplazamiento.

_ Sólo en Europa se calcula que el mercado potencial de turistas con discapacidad asciende a 32.2 millones de personas, de acuerdo a Touche Ross, mientras que en Estados Unidos sumaría alrededor de 54 millones de personas con discapacidad, lo que equivale al 20.6% de la población total, según las últimas estadísticas de población de 1994 recolectadas por el US Census Bureau.

_ En el Perú, cifras oficiales indican que el 1.3% de la población mostró algún tipo de discapacidad en el Censo Nacional de 1993. No obstante, este cálculo está subestimando el tamaño de la población con discapacidad, ya sea por problemas de definición o por reticencia de declarar como persona con discapacidad a un miembro de la familia.

 

Perfil del turista con discapacidad

_ Si bien Europa ha sido el destino más importante en el segmento de turismo para personas con discapacidad, la tendencia en estos últimos años consiste en buscar nuevos países que sean exóticos y ofrezcan comodidad y seguridad. Tal es el caso de Kenya, Sudáfrica, Nueva Zelanda y países latinoamericanos como Brasil, Costa Rica y el Perú.

_ Por lo general, los turistas con discapacidad viajan acompañados de familiares y/o amigos, ya que en su mayoría requieren de alguna asistencia. Además, utilizan mayor cantidad de servicios locales y necesitan mayor atención, por lo que sus gastos suelen ser superiores al promedio.

_ Suelen viajar en temporada baja, a fin de evitar congestión en la atención y obtener tarifas económicas.

_ No existen cifras al respecto, pero es razonable suponer que hacen mayor uso de agencias de viaje que el turista promedio.

 

Perfil del turista con discapacidad que visita el Perú

_ Estados Unidos, Nueva Zelanda y Europa (especialmente España, Inglaterra, Italia y Escandinavia) son los principales mercados emisores de turistas con discapacidad hacia el Perú.

_ La mayoría de los turistas con discapacidad son mayores de 50 años de edad y, por lo general, de alto nivel cultural, no habiendo un patrón definido en lo referente a profesión u ocupación.

_ La naturaleza de la discapacidad es variada. Se ha registrado que personas con deficiencias motoras eligen al Perú como destino turístico, así como grupos de turistas ciegos, sordos, y personas con síndrome de Down. Cabe indicar, que hay deficiencias que originan discapacidad que no es susceptible de identificar a simple vista, por ejemplo, la sordera o el retardo mental sin características físicas evidentes.

_ Las fuentes empleadas para informarse sobre el Perú son las agencias de viajes especializadas en su país de origen y las asociaciones para y de viajeros con discapacidad, como Society for the Advancement of Travel for the Handicapped (SATH) y Mobility International, ambas ubicadas en los Estados Unidos.

_ En cuanto a la estacionalidad, a diferencia de lo que se aprecia a nivel internacional en donde este segmento esquiva las temporadas altas, el turista con discapacidad que visita el Perú sigue el patrón standard de viaje, es decir, de abril a noviembre, con el pico tradicional de julio-agosto.

_ Observan una estadía promedio entre 10 y 15 días y con un gasto promedio entre US$150 y US$380 diarios, debido a la elección de hoteles de 5 estrellas y a requerimientos tales como guías especializados, permisos especiales y mayor atención personalizada. No hay que olvidar la duplicidad de gastos que originarían sus familiares o amigos.

_ Las actividades llevadas a cabo son las convencionales: city tours y visitas a lugares de tipo histórico/cultural en destinos tradicionales como Arequipa, Cusco, Ica/Paracas y Lima.

 

Estrategias de marketing y promoción

_ Estados Unidos y algunos países de Europa Occidental representan en general importantes mercados emisores de turistas hacia el Perú. De esta manera, del total de 656 mil visitantes extranjeros que arribaron al Perú a noviembre 1998, se tiene que 143,666 procedían de Estados Unidos (22%), 27,447 de Francia (4%), 26,751 de Inglaterra (4%), 26,486 de Alemania (4%) y 25,856 de España (4%).

_ Los mercados en donde existe mayor número de turistas con discapacidad que viajan fuera de su país son Estados Unidos de Norteamérica, Canadá, Europa Occidental, Australia y Nueva Zelanda.

_ El mensaje que se emplee para empezar a posicionar al Perú como un destino atractivo para el turismo de personas con discapacidad deberá destacar los aspectos de comodidad, seguridad y obviamente el de accesibilidad.

_ Para poder desarrollar un adecuado plan de mercadeo, además de recurrir a las herramientas que tradicionalmente se emplean para promover destinos y productos turísticos (material promocional, ferias internacionales, internet y publicidad en medios de comunicación), resulta de gran utilidad entrar en contacto y convenir con diversas instituciones involucradas con el tema de discapacidad, considerando que gran parte de las personas con discapacidad de mercados prioritarios están organizados y pertenecen a alguna asociación, gremio u organismo de seguridad social.

_ El material promocional deberá adaptarse a la población objetivo. Es importante indicar todas las facilidades con que se cuenta, desde el aeropuerto hasta el destino turístico final, con personal motivado y capacitado en la conducción, comunicación, orientación, desplazamiento, etc., incluyendo servicios de establecimientos de hospedaje, restaurantes, transporte, tiendas, guías turísticos, centros nocturnos, personal de seguridad, museos, centros de recreación y esparcimiento.

 

Acciones pendientes para convertir al Perú en un destino competitivo

_ Articular una adecuada política de marketing turístico que contemple las estrategias apropiadas para atender este nicho del mercado.

_ Diseñar y/o modificar la infraestructura de establecimientos de hospedaje, restaurantes, principales zonas de interés turístico, así como servicios de transporte aéreo y terrestre.

_ Utilizar la señalización adecuada para indicar claramente dónde se encuentran las rampas de acceso o los ascensores, los espacios de estacionamiento y en general los distintos servicios que pueda requerir el turista con discapacidad. En lo posible emplear el lenguaje total, representativo y gráfico para las señalizaciones de cuartos de hotel, servicios higiénicos, ascensores, asi como menúes de restaurantes y material informativo.

_ Capacitar al personal profesional para que atienda de manera apropiada al turista con discapacidad, evitando emplear formas, conductas y actitudes que el turista podría considerar desorientadoras, ofensivas o discriminatorias. El trabajador en turismo debe conocer que hay términos que no deben ser empleados, como "inválido", "postrado" o "minusválido". Dado que es imposible determinar a priori el grado de ayuda que puede requerir el turista que presenta alguna discapacidad, se debe estar pendiente de sus necesidades. No obstante, la persona con discapacidad desea ser tratado como cualquier otro viajero y no sentir en ningún momento que causa molestia o fastidio al que lo atiende.

_ Los prestadores de servicios turísticos deben contar con la asistencia de profesionales de la salud, como médicos, paramédicos y terapeutas que permitan satisfacer de manera integral los requerimientos del turista con discapacidad.

 

RESUMEN POR AUDIENCIAS

A continuación, PromPerú presenta las principales conclusiones del estudio Turismo para personas con discapacidad: Un segmento en desarrollo, según sectores relacionados con el quehacer turístico peruano, a saber: aeropuertos, agencias de viajes, empresas de transporte terrestre, establecimientos de hospedaje, guías turísticos, líneas aéreas, municipalidades, museos, restaurantes, terminales de transporte terrestre, así como universidades y centros de educación.

 

Aeropuertos

_ A nivel internacional, más de un millón de personas viaja anualmente llevando su propia silla de ruedas y, adicionalmente, 30 millones requieren traslado en silla de ruedas en los aeropuertos.

_ Los aeropuertos deben contar con tableros de información (visuales y sonoros) que adviertan al turista sobre la llegada y salida de aviones.

_ Se deben brindar todas las facilidades necesarias para el correcto uso de servicios de comunicación (disponibilidad de cabinas telefónicas acondicionadas, uso de símbolos internacionales para personas con discapacidad), higiénicos y de movilidad (ascensores, escaleras mecánicas, puertas automáticas) (ver requerimientos de infraestructura en el apéndice D).

_ El personal de trabajo (inclusive funcionarios de las oficinas de aduanas y migraciones) debe estar debidamente informado sobre los términos a emplear cuando se dirija a personas con discapacidad y conocer la ubicación de los servicios públicos acondicionados (ver glosario de términos para usar con personas con discapacidad en el apéndice E).

 

Agencias de viajes

_ El 86% de las 27 mil empresas afiliadas a la Sociedad Americana de Agentes de Viaje (ASTA) recibe cada mes por lo menos una solicitud de viaje de una persona con discapacidad. El 65% reporta mensualmente entre uno y cinco pedidos de viajeros con discapacidad y el 22% más de seis solicitudes.

_ La tendencia en los mercados emisores en los últimos años consiste en buscar nuevos países que sean exóticos y ofrezcan comodidad y seguridad. Tal es el caso de Kenya, Sudáfrica, Nueva Zelanda y países latinoamericanos como Brasil, Costa Rica y el Perú.

_ Estados Unidos, Nueva Zelanda y Europa (especialmente España, Inglaterra, Italia y Escandinavia) son los principales mercados emisores de turistas con discapacidad hacia el Perú.

_ Las fuentes empleadas para informarse sobre el Perú son las agencias de viajes especializadas en el país de origen y las asociaciones para y de viajeros con discapacidad como Society for the Advancement of Travel for the Handicapped (SATH), Access-Avail y Mobilite International.

_ Si bien a nivel internacional, los turistas con discapacidad suelen viajar en temporadas bajas (a fin de evitar congestiones en el servicio y obtener tarifas económicas), en el caso de los turistas con discapacidad que optan por el Perú no existiría una única temporada de viaje, pudiendo elegir incluso viajar entre los meses de abril a noviembre, con el pico tradicional de julio-agosto.

_ Por lo general, los turistas con discapacidad viajan acompañadas de familiares y/o amigos, ya que en su mayoría requieren de asistencia.

_ La mayoría de los turistas con discapacidad que arriban al Perú son mayores de 50 años edad.

_ Los turistas con discapacidad utilizan mayor cantidad de servicios locales y requieren más atención, por lo que su gasto suele ser superior al promedio. Con una estadía promedio de 10 a 15 días, el nivel de gasto diario oscila entre US$150 y US$380.

_ Las actividades llevadas a cabo por los turistas con discapacidad son las convencionales: city tours y visitas a lugares de tipo histórico/cultural en destinos tradicionales como Arequipa, Cusco, Ica/Paracas y Lima.

_ Existen congresos dirigidos específicamente al segmento de turistas con discapacidad. Estos presentan una excelente oportunidad para difundir material promocional, así como para recoger información actualizada sobre el sector. Dentro de las ferias convencionales que reúnen a mayor cantidad de profesionales en turismo destacan World Travel Market (Inglaterra), FITUR (España), BIT (Italia), e ITB (Alemania), donde hay stands específicos con amplia información sobre el tema.

_ El material de información deberá estar adaptado a la población objetivo. Por ejemplo, si uno se dirige a personas con deficiencias visuales, se deberá contar con material impreso en Braille o casetes de audio, y videos con subtítulos para personas con problemas de audición. Es importante indicar todas las facilidades de los circuitos turísticos y el tipo de servicio ofrecido por los guías especializados.

Empresas de transporte terrestre

_ En términos de accesibilidad, las unidades de transporte terrestre deben contar con rampas o ascensores especiales para permitir el ingreso y salida de pasajeros en silla de ruedas (ver sección de medios de transporte en el apéndice D).

_ Los trenes pueden recibir a turistas en sillas de ruedas acondicionando los vagones de manera que exista facilidad de desplazamiento al interior de la unidad.

Establecimientos de Hospedaje

_ Existe una mayor preferencia entre los turistas con discapacidad por alojarse en hoteles de 5 estrellas.

_ Con una estadía promedio de 10 a 15 días, el nivel de gasto diario es de US$ 150 a US$ 380 en promedio por cada turista con discapacidad.

_ El acondicionamiento de la infraestructura es un requisito fundamental para recibir turistas con discapacidad física, particularmente en silla de ruedas (ver requerimientos de infraestructura en el apéndice D).

Guías turísticos

_ Las actividades llevadas a cabo por los turistas con discapacidad son convencionales: city tours y visitas a lugares de tipo histórico/cultural en destinos tradicionales como Arequipa, Cusco, Ica/Paracas y Lima.

_ Los turistas con discapacidad suelen viajar acompañados de familiares y/o amigos, ya que en su mayoría requieren de asistencia.

_ Los turistas con discapacidad requieren por lo general los servicios de guías especializados que brinden una atención personalizada y dominen el lenguaje manual y gestual para personas con sordera (ver glosario de términos para personas con discapacidad en el apéndice E).

Líneas aéreas

_ A nivel internacional, más de un millón de personas viaja anualmente llevando su propia silla de ruedas y, adicionalmente, 30 millones requieren traslado en silla de ruedas en los aeropuertos.

. El 5% de turistas con discapacidad en Estados Unidos viaja con frecuencia hacia destinos extranjeros (heavy travelers).

_ En términos de accesibilidad, debe ofrecerse todas las facilidades de ingreso y salida a pasajeros con discapacidad (ver requerimientos de infraestructura en el apéndice D).

Municipalidades

_ En términos de accesibilidad, es imprescindible la existencia de rampas en las calles o veredas para transitar en silla de ruedas (ver diseño de infraestructura de pistas, estacionamientos exteriores y veredas en el apéndice D).

_ Utilizar señalizaciones con símbolos internacionales para advertir sobre la existencia de servicios turísticos para personas con discapacidad (alojamiento, restaurantes, museos y zonas arqueológicas), así como hospitales, farmacias y oficinas postales.

_ El empleo de dispositivos sonoros en los cruces de avenidas que alerten sobre el cambio de luces de tránsito es una efectiva medida de seguridad en el caso de personas con dificultad en la visión.

_ Los baños públicos deben contar con acondicionamientos para personas con discapacidad motora (ver sección cuartos de baño en el apéndice D).

Museos

_ Las actividades llevadas a cabo por los turistas con discapacidad son las convencionales: city tours (que incluye visita a museos) y recorridos a lugares de tipo histórico/cultural (con sus respectivos museos de sitio) en destinos tradicionales como Arequipa, Cusco, Ica/Paracas y Lima.

_ Los turistas con discapacidad requieren por lo general los servicios de guías especializados que brinden atención personalizada y dominen el lenguaje manual y gestual para personas sordas, y tener técnicas descriptivas para personas ciegas (ver glosario de términos para personas con discapacidad en el apéndice E).

_ El material de información deberá estar adaptado a la población objetivo. Por ejemplo, si uno se dirige a personas con deficiencias visuales, se deberá contar con material impreso en Braille o cassettes de audio, y videos con subtítulos para personas con problemas de audición. Es importante indicar todas las facilidades con las que cuenta el museo y el tipo de servicio ofrecido por los guías especializados.

Restaurantes

_ El acondicionamiento de la infraestructura es un requisito fundamental para recibir turistas con discapacidad, como el acceso a través de rampas, la disposición de mesas de poca altura y servicios higiénicos adoptados para personas con deficiencias motoras (ver diseño de infraestructura de restaurantes en el apéndice D).

_ Agregar el sistema Braille en las cartas de menú y brindar una atención personalizada, como indicar la disposición de platos y cubiertos sobre la mesa con indicaciones precisas para comensales con dificultades de visión (ver glosario de términos para personas con discapacidad en el apéndice E).

Terminales de transporte terrestre

_ Los terminales deben asegurar el funcionamiento de los tableros de información (visuales y sonoros) que adviertan sobre la llegada y salida de los vehículos de transporte terrestre.

_ Se deben brindar todas las facilidades necesarias para el correcto uso de servicios de comunicación (disponibilidad de cabinas telefónicas acondicionadas, uso de símbolos internacionales para personas con discapacidad), servicios higiénicos y de movilidad (rampas, puertas automáticas), para personas con deficiencia motora. (ver requerimientos de infraestructura en el apéndice D).

_ El personal, inclusive funcionarios de las oficinas de Aduanas y Migraciones, debe estar debidamente informado sobre los términos a emplear cuando se dirija a personas con discapacidad y conocer la ubicación de los servicios públicos acondicionados (ver glosario de términos para personas con discapacidad en el apéndice E).

Universidades y centros de educación superior

_ Las facultades de turismo en universidades e institutos de educación superior deben incluir cursos para dominar el universo de los turistas con discapacidad.

_ Las escuelas de turismo pueden ofrecer servicios de asesoría y consultoría sobre el tema de turismo para personas con discapacidad a prestadores de servicios de las áreas de hotelería, agencias de viajes, líneas aéreas, medios de transporte terrestre, entre otras.

_ Las facultades y escuelas de turismo deberían evaluar la posibilidad de perfeccionar y añadir nuevos cursos y/o profesiones técnicas a su currícula, en función a la experiencia y los requerimientos específicos de los turistas con discapacidad.

 

INTRODUCCION

La estrategia de marketing focalizado de PromPerú consiste en identificar segmentos prioritarios de mercado para el Perú, a fin de optimizar el uso de recursos y maximizar el aspecto costo-beneficio de las acciones de promoción. La identificación de mercados prioritarios implica no sólo distinguir aquellos de gran envergadura, sino también segmentos de mercado que por sus características representan oportunidades interesantes a la espera de ser adecuadamente aprovechadas.

Es crucial la elección de mercados prioritarios en donde focalizar los esfuerzos de promoción, porque además del aspecto económico, se estima que toma entre 5 y 10 años introducir un nuevo producto turístico al mercado internacional, siendo igualmente difícil establecer una marca o una imagen, por ello la importancia de ser persistente. Esto se ve corroborado porque, en líneas generales, se obtiene mejores evaluaciones con respecto a información sobre el Perú y se ve mayor conocimiento de la oferta turística peruana en aquellos mercados en donde ya se viene trabajando un buen tiempo, como Alemania o Estados Unidos.

PromPerú se vale de los siguientes criterios de priorización geográfica para definir los mercados prioritarios de promoción del Perú:

(1) Mercado Potencial

_         Tamaño del mercado como emisor de viajes de larga distancia ("long haul"). Para países cercanos del Perú, se ha considerado el tamaño total del mercado.

_         Tasa de crecimiento de salidas de ese país hacia Sudamérica.

_        Economía en expansión, medida a través del crecimiento del PBI.

_        Cercanía geográfica y conectividad, es decir número de vuelos directos entre el país emisor y el Perú.

(2) Mercado Actual

_        Volumen de turistas extranjeros que visitan el Perú.

_        Tasa de crecimiento de turismo hacia el Perú.

_        Gasto promedio.

Aplicando los criterios descritos, se obtiene los mercados prioritarios que se detallan en el cuadro siguiente.

 

Mercados Prioritarios y Características

Características                                                  USA Chile Japón Reino  Alemania Francia

                                                                                                     Unido

Mercado

Potencial   Emisor "long haul" mundial (ranking)      1          -         2         3            4             5  

                 Salidas a Sudamérica(%) (1990-1998)  4.8       5.0      5.1*   13.9        11.6          9.4   

                 Crecimiento anual PBI(%) (1990-1998)  2.7       8.3*    1.2     1.9           1.7          1.5   

                 Vuelos semanales al Perú (1999)          84        28       0         -              3            -   

Mercado

Actual        Crecimiento turistas al Perú (%)

                 (1994-1997)                                         153        297    143   130          92          182

                 Turistas en miles (1997)                       113.3    102.0  11.1   19.7       24.2         20.6

                 Gasto individual promedio por viaje

                 US$ (1999)                                          1219     1014     n.d.  929         932        1225

                 Divisas US$ millones (1997)                  138.1   103.4     n.d.  18.3       22.6         25.2

 

Características                                                          España Argentina Brasil

Mercado

Potencial   Emisor "long haul" mundial (ranking)                -             -           -

                 Salidas a Sudamérica(%) (1990-1998)              12.1        11.6      8.3

                 Crecimiento anual PBI(%) (1990-1998)             2.1          6.1*      2.8*

                 Vuelos semanales al Perú (1999)                     6             7          5

Mercado

Actual        Crecimiento turistas al Perú (%) (1994-1997)    162         130       120

                 Turistas en miles (1997)                                  18.0        26.3      17.2

                 Gasto individual promedio por viaje US$ (1999)  1023       1006     848

                 Divisas US$ millones (1997)                            18.4        24.5      14.6

 

Fuente: Perfil del Turista Extranjero (PromPerú 1999). Organización Mundial del Turismo (OMT 1998), Banco Interamericano de Desarrollo (BID, enero 1999), Mitinci 1998, Revista Tráfico (Set. 1999).

Elaboración: PromPerú

* 1990-1997.

 

En base a la información disponible y dadas las tendencias del mercado turístico internacional, estos nueve países son considerados prioritarios para el Perú. Es importante, sin embargo monitorear constantemente el comportamiento de estos mercados, a fin de determinar nuevas tendencias y mantener la lista actualizada.

Es interesante advertir que los países que cuentan con mayor población de turistas con discapacidad son precisamente los principales mercados emisores de turistas hacia el Perú (v.gr. Estados Unidos, Alemania, Gran Bretaña, Francia y España, principalmente). Esto constituye una oportunidad que debe ser tomada en cuenta al momento de diseñar estrategias de promoción y comercialización del Perú como destino turístico, lo cual acotaría sustancialmente el período de maduración de este nuevo producto.

El recurrir a una segmentación de tipo geográfico es un primer paso importante, sin embargo, en un mercado altamente competitivo como es el turístico, es necesario la especialización y por ello, determinar y analizar segmentos de mercado. En este sentido, el turismo para personas con discapacidad es un grupo interesante por su potencial de crecimiento, la alta rentabilidad y el hecho de contribuir a posicionar al Perú como un destino cómodo y seguro.

1. Mercado potencial de turismo para personas con discapacidad

La industria turística internacional está reconociendo cada vez más la importancia del segmento del mercado de turistas con discapacidad, cuyos integrantes se perfilan como viajeros frecuentes que se desplazan durante las temporadas bajas y presentan gastos más altos que el promedio debido a las atenciones especiales y requerimientos adicionales que demandan. Si bien no hay estudios cuantitativos que calculen la dimensión real de este segmento de mercado, se estima que entre el 10% a 14% de la población mundial tiene discapacidad, es decir, entre 600 y 850 millones de personas.

Tomando en cuenta los principales mercados de turistas con discapacidad, y aquellos que cuentan con el necesario poder adquisitivo para viajar, se estima que el mercado potencial estaría formado por un mínimo de 60 millones de personas.

A continuación se analizan los distintos tipos de discapacidad desde las perspectiva del turismo receptivo y se detallan los principales mercados mundiales de turistas con discapacidad.

1.1. Terminología

Según la Ley General de la Persona con Discapacidad1 -emitida en diciembre de 1998- en su artículo segundo, dice: "La persona con discapacidad es aquella que tiene una o más deficiencias evidenciadas con la pérdida significativa de alguna o algunas de sus funciones físicas, mentales o sensoriales, que impliquen la disminución o ausencia de la capacidad de realizar una actividad dentro de formas o márgenes considerados normales, limitándola en el desempeño de un rol, función o ejercicio de actividades y oportunidades para participar equitativamente dentro de la sociedad".

La Organización de las Naciones Unidas estima que 10% de la población mundial tiene discapacidad. Este porcentaje fue mencionado por primera vez en la revista UNESCO del mes de abril de 1969, y en ese mismo artículo se presentó la distribución de la población por tipo de discapacidad. La información se presenta en el cuadro a continuación.

 

Distribución de la población por tipo de discapacidad

Tipo de Discapacidad            Porcentaje de la Población Mundial

Deficiencias mentales                                     4.0%

Deficiencias músculo-esqueléticas                   3.0%

Deficiencias de audición, voz y lenguaje           2.8%

Deficiencias visuales                                       0.2%

Total                                                              10.0%

Fuente: Organización de las Naciones Unidas, revista UNESCO, abril de 1969.

Data más reciente, a mayo de 1999, recopilada por la Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que existe entre 40 y 45 millones de ciegos a nivel mundial y que alrededor de 180 millones de personas tienen algún tipo de discapacidad visual. Esto representaría un 3% de la población mundial, porcentaje que se halla muy por encima de los estimados efectuados por la Organización de las Naciones Unidas. Igualmente, la OMS calcula que existe 120 millones de personas con deficiencias de audición y lenguaje, lo que comprometería al 2% de la población mundial. A medida que aumenta la expectativa de vida de las personas en el mundo, es de esperarse que la incidencia de problemas visuales y de audición y lenguaje se incremente. No hay cifras sobre los demás tipos de discapacidad presentados en el cuadro anterior.

En 1989 un grupo de expertos británicos publicó el documento titulado Tourism for All, en donde se daba una serie de recomendaciones a la industria turística para que tomara en cuenta las necesidades de todas las personas, en particular las desfavorecidas, en el momento de realizar sus programas turísticos. Este documento fue pionero del turismo para personas con discapacidad en Europa y sirvió de modelo para la mayoría de países de ese continente. Es así que en la presente década empiezan a definirse una serie de políticas turísticas y surgen los siguientes conceptos:

_        Turismo para Todos: aquel que planea, diseña y desarrolla las actividades turísticas de ocio y tiempo libre de manera que puedan disfrutarlo todas y cada una de las personas, dentro de un standard de calidad.

_        Turismo Accesible: se encarga de la problemática de las barreras físicas, psíquicas y sensoriales que encuentran al viajar las personas que tienen dificultad de desplazarse o comunicarse. Esta categoría comprende el turismo de personas con movilidad reducida, que se ocupa únicamente de las barreras físicas.

_        Personas con Movilidad Reducida: todos aquellos individuos que de alguna manera, temporal o permanente, tienen alguna limitación en su capacidad de desplazarse y de usar objetos. Esta categoría incluye no sólo a las personas con discapacidad, sino también a las personas mayores, a mujeres en avanzado estado de gestación y a personas obesas, entre otras.

1.2. Dimensión del mercado de turismo para personas con discapacidad.

Si bien la Organización de las Naciones Unidas continúa utilizando el estimado de 10% al hablar de población mundial con discapacidad, lo cual representa 600 millones de personas, otras organizaciones calculan que existe más de 850 millones de personas que presentan algún tipo de discapacidad, es decir, el 14% de la población total.2

El tamaño real del mercado de personas con discapacidad en el mundo es difícil de estimar, ya que la definición de discapacidad varía notablemente de un país a otro en sus componentes. Para poder cuantificar el tamaño del mercado turístico de personas con discapacidad, es necesario definir claramente qué se entiende por discapacidad, según la región o país, y tomar en cuenta el poder adquisitivo directo e indirecto de este segmento a fin de determinar la capacidad de gasto y, por ende, la posibilidad real de realizar viajes por turismo.

El estudio más completo del mercado global de turistas con discapacidad fue realizado en 1994 por la organización canadiense Kéroul. Este estudio, titulado Tourism for People with Restricted Physical Ability - A Little Known but Rapidly Developing Market3 analizó el tamaño de mercado y sus características en los principales mercados de turistas con discapacidad: Estados Unidos, Canadá y Europa Occidental. Se estima que en estos países existen alrededor de 94 millones de personas con discapacidad y, de ese total, aproximadamente 61 millones tienen la capacidad de viajar, tanto en términos económicos como de desplazamiento. La distribución del mercado potencial por lugar de origen se presenta en el cuadro siguiente:

Mercado total y potencial de turistas con discapacidad (1994)

Mercado de Origen      Personas con            Mercado Potencial

                                     Discapacidad

Estados Unidos                 40,000,000                 25,800,000

Canadá                               4,200,000                   2,700,000

Europa Occidental              50,000,000                 32,200,000

Total                                 94,200,000                 60,700,000

Fuente: Kéroul, 1994

La investigación incluyó información sobre el tipo de discapacidad presentada por los turistas potenciales. Esto se detalla a continuación.

 

Mercado de turistas por tipo de discapacidad (1994)

Tipo de                                                                        Estados

Discapacidad Definición                                  Total    Unidos     Canadá     Europa Occidental

Movilidad    Limitado en capacidad de caminar o       59%    59%          59%              59%

                 de permanecer parado un largo

                 período de tiempo.

Agilidad     Limitada capacidad de efectuar

                 actividades como vestirse, cortar

                 sus alimentos. Limitado uso de los

                 dedos.                                                 54%      54%         56%             54%

Audición    Limitada capacidad de oír lo que

                 conversan dos personas, aun usando

                 audífono.                                              30%       31%         30%             30%

Visión        Limitada capacidad de leer tipografía

                 normal o ver a alguien más allá de 4

                 metros de distancia, aun usando lentes. 15%       14%         15%             15%

Habla         Limitada capacidad de hablar y ser

                 entendido verbalmente                             7%        7%           7%               7%

Otros         Con problemas de aprendizaje,

                 emocionales o mentales.                       30%        30%         30%             30%

Fuente: Kéroul, 1994.

 

Las columnas por países suman más de 100% porque algunas personas presentan más de una discapacidad. No existen mayores diferencias por mercado en cuanto a la proporción de personas por naturaleza de la discapacidad. Esta información también permite ilustrar que no se trata de un mercado homogéneo, ya que cada uno de los grupos identificados tendrá requerimientos y necesidades diferentes.

Las cifras muestran que es considerable el número de turistas con discapacidad y que este segmento representa por ello una interesante oportunidad de mercadeo. Si bien no existe data para la región de América Latina, sí se dispone de información estadística para los demás mercados emisores prioritarios peruanos que se analizan a continuación: Europa, Estados Unidos y Japón.

1.2.1 Europa

El documento Making Europe Accessible for Tourists with Disabilities, publicado en 1996 por la Unión Europea, menciona que a pesar del importante volumen de personas con discapacidad existente en Europa, no se cuenta con estadísticas consistentes a nivel europeo, debido a que las definiciones empleadas, las fuentes de información y la data socioeconómica recolectada varía sustancialmente de un estado a otro. De manera oficial, el 11% de la población adulta europea está clasificada como discapacitada. Esto contrasta con información proporcionada por la organización española Alpe Turismo para Todos, que estima que un 20% de la población europea tiene algún problema de movilidad reducida.

La firma Touche Ross, en su documento Profiting from Oportunities - a New Market for Tourism, estima que la demanda potencial anual por parte de la comunidad con discapacidad alcanza 158 millones de pernoctaciones fuera del país de origen y 193 millones de pernoctaciones dentro del país de origen al año. Estos cálculos se basan en 8 millones de personas viajando al exterior y 15 millones de personas desplazándose dentro de su país de origen.

Touche Ross calcula que el mercado potencial de turistas con discapacidad en Europa es de 32.2 millones de personas. Esta cifra es empleada en el reporte elaborado por Kéroul, mencionado en el acápite anterior. Los países comprendidos en este estimado se muestran en el cuadro siguiente.

 

Tamaño del mercado potencial de turistas con discapacidad en Europa (1993)

 

Países            Número de turistas con discapacidad

Alemania                                    5,525,000

Austria                                           687,000

Bélgica                                          896,000

Dinamarca                                     463,000

España                                       3,525,000

Finlandia                                        447,000

Francia                                       5,044,000

Gran Bretaña                               5,153,000

Grecia                                           903,000

Holanda                                      1,332,000

Irlanda                                           320,000

Italia                                           5,186,000

Luxemburgo                                    34,000

Noruega                                         379,000

Portugal                                         940,000

Suecia                                           762,000

Suiza                                             598,000

Total                                           32,194,000

Fuente: Touche Ross, 1993

 

1.2.2 Estados Unidos

En el caso específico de Estados Unidos, existen alrededor de 54 millones de personas con discapacidad, lo que equivale al 20.6% de la población total, según las últimas estadísticas de población de 1994 recolectadas por el US Census Bureau. De esta manera, en uno de cada cinco hogares norteamericanos vive una persona con discapacidad. Se estima que de aquellas personas con discapacidad comprendidas entre los 21 y 64 años de edad, la mitad tiene empleo.

Tomando como referencia el último estudio de Simmons Market Research Bureau (SMRB), llevado a cabo a principios de los noventa, del total de 54 millones de personas con discapacidad en los Estados Unidos, más de 13 millones de personas estarían viajando por lo menos una vez al año dentro de los Estados Unidos y cerca de cinco millones viajarían al extranjero.

Según estadísticas elaboradas por Al Papone, consultor senior de American Express, en 1996, del mercado total de viajeros con discapacidad:

. 25% viajó en avión por lo menos una vez

. 10% se alojó en hoteles o moteles

. 3% tomó un crucero

. 5% viaja fuera de Estados Unidos con frecuencia (heavy travelers)

. 3% gastó más de US$3,000 en un viaje

 

Otros indicadores de importancia son los compilados por la Sociedad Americana de Agentes de Viaje (American Society of Travel Agents, ASTA), que indican que actualmente el 86% de sus 27 mil afiliados recibe cada mes por lo menos una solicitud de viaje de una persona con discapacidad. El 65% reporta mensualmente entre uno y cinco pedidos de viajeros con discapacidad y el 22% más de seis solicitudes.

Se estima que en los Estados Unidos, los ingresos de la comunidad con discapacidad ascenderían a más de un trillón de dólares para el año 2001 de mantenerse la tendencia de 10% de crecimiento anual, según la revista Fortune (2 de marzo de 1998). En la actualidad, los cálculos arrojan ingresos por US$ 796 billones. En 1996, los ingresos después de impuestos y cubrir las necesidades básicas se estimaron en US$ 176 billones. En lo que respecta al mercado específico de turismo, la Sociedad para el Desarrollo del Turismo para Discapacitados (Society for the Advancement of Travel for the Handicapped-SATH) estima que los norteamericanos con discapacidad gastaron aproximadamente US$ 81.7 billones por concepto de viajes en 1995.

 

1.2.3 Australia

Según el Australian Bureau of Statistics, la población con discapacidad en Australia fue de 3,176,700 personas en 1993, es decir el 18% de la población.

Un detallado estudio realizado en 19964 sobre los patrones de viaje de personas con discapacidad motora (es decir, excluyendo enfermos mentales, ceguera y sordera), estimó que en ese año el 11% de dicho segmento viajó fuera de Australia, realizando alrededor de 133,100 viajes fuera del país. Dentro de los que realizaron viajes domésticos, el 91% viajó acompañado, cifra que es muy superior al 48% de los turistas que visitan el Perú, según el estudio Perfil del Turista Extranjero 1999 realizado por PromPerú5.

 

1.2.4 Japón

Según cifras del Ministerio de Salud y Bienestar Social de Japón, en 1990 se estimaba que existía 4 millones de personas con discapacidad en la isla. Esta cifra representa un 3.4% de la población total, lo cual está por debajo del promedio presentado por las Naciones Unidas. Este relativamente bajo porcentaje se debe a que las definiciones empleadas en Japón para definir discapacidad son bastante restrictivas y excluyen a aquellos que presentan discapacidades tales como desórdenes mentales, autismo, epilepsia, entre otras.

Si bien no existen cifras sobre el volumen de japoneses con discapacidad que viaja al extranjero, este segmento de la población nipona no cuenta aún con el poder adquisitivo y la facilidad de viaje que tienen las personas con discapacidad en otros países desarrollados. Las razones son muchas y complejas, entre ellas: falta de acceso a empleo, ya que a pesar de existir leyes que imponen una cuota de empleo a empresa con más de 63 trabajadores (1.6% del personal total deben ser personas con discapacidad), pocas compañías la cumplen; bajos ingresos, ya que la ley japonesa del salario mínimo excluye a las personas con discapacidad; y las bajas pensiones por discapacidad, que además en muchos casos no son otorgadas porque la sociedad japonesa asume que los parientes de las personas con discapacidad deben responsabilizarse por su mantenimiento. Por todo lo anteriormente expuesto, el mercado de turistas japoneses con discapacidad es aún poco significativo.

 

1.2.5 Perú

En el Perú, el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) calculó sobre la base del Censo Nacional de 1993 que el 1.3.% de la población mostraba algún tipo de discapacidad, es decir, más de 288 mil peruanos (ver cuadro en el Apéndice A). Este cálculo está subestimando el tamaño de la población con discapacidad, ya sea por problemas de definición o por reticencia de declarar como persona con discapacidad a un miembro de la familia. Un estudio llevado a cabo por Francisco Vásquez6, presidente del Consejo Nacional de Integración de la Persona con Discapacidad (CONADIS), estima que el volumen real en el Perú es de alrededor de dos y medio millones de personas.

El peruano con discapacidad dista aún de conformar un mercado real para el turismo, ya que en su mayoría carecería de los medios económicos para viajar. No obstante, un gran avance en el marco legal peruano significa la inclusión del artículo 21 dentro de la Ley para el Desarrollo de la Actividad Turística7 -emitida en mayo de 1998- al tratar sobre las facilidades para personas con discapacidad y de la tercera edad.

 

1.3 Tendencias del mercado internacional

El turismo para personas con discapacidad es un segmento de mercado que cada vez cobra mayor importancia dentro de la industria turística internacional. Esto se debería básicamente a la suma de cuatro factores: (i) un aumento del tamaño del mercado, ya que a medida que se incrementa la esperanza de vida, crece el número de personas con alguna discapacidad; (ii) mejora en los ingresos que percibe este grupo, como consecuencia de la existencia de nuevas leyes de carácter social; (iii) las mejoras tecnológicas que permiten mayor información y desplazamiento, y por ende posibilita la realización de viajes; y (iv) finalmente un incremento en las facilidades y servicios para personas con discapacidad, tanto por una toma de conciencia de los requerimientos existentes como en respuesta a la creciente demanda de los mismos. A continuación se analiza cada uno de estos factores y sus implicancias.

 

1.3.1 Incremento de la población mayor de 55 años de edad

La proporción de personas con discapacidad es mayor a medida que aumenta la esperanza de vida a nivel mundial, en especial en los países desarrollados y emisores de turistas al Perú. Precisamente, en los países industrializados el porcentaje de la población mayor de 55 años está creciendo año tras año, y las personas de este segmento desarrollan algún tipo de discapacidad o requieren en muchas ocasiones de servicios similares a los requeridos por las personas con discapacidad. En los Estados Unidos, más de un tercio de los viajeros internacionales y el 47% de aquellos que viajan largas distancias son mayores de 55 años, según cifras proporcionadas durante la II Conferencia para Turistas Seniors realizada en Recife, Brasil, en setiembre de 1996. Sólo en los Estados Unidos, por ejemplo, se estima que el 20% de la población posee más de 55 años, según cifras proporcionadas también durante la mencionada reunión. En Canadá, las estadísticas de población muestran que sólo 7% de las personas menores de 14 años presenta algún tipo de discapacidad, comparado con el 46% de aquellas mayores de 65 años.

Por lo pronto, la Organización Mundial de Turismo (OMT) predice que para los mercados europeo y norteamericano, los turistas considerados seniors (mayores de 55 años) serán en el futuro el segmento más importante del mercado.8

El cuadro a continuación presenta la proporción de personas mayores de 65 años de edad en algunos de los principales países emisores de turistas con discapacidad.

 

Porcentaje de personas mayores de 65 años de edad por país

 

Países                         1980       2020

Estados Unidos             11%        16%

Canadá                         10%        16%

Alemania                      16%        22%

Reino Unido                  15%        16%

 

Fuente: Richard S. Belous, 1991

 

1.3.2 Incremento de ingresos disponibles

El acceso de un mayor número de personas con discapacidad al mercado laboral ha provocado un incremento en los niveles de ingreso de este segmento de la población, debido a la existencia de leyes que promueven la no discriminación en el empleo. La toma de conciencia por políticas estatales y comunitarias motivadoras, ha permitido la creación de dichas leyes que promueven el empleo y aumentan significativamente el turismo de este segmento.

En la actualidad, la legislación norteamericana es una de las más avanzadas en cuanto a la igualdad de derechos para las personas con discapacidad y su plena integración a la sociedad. En 1973 se promulgó la Ley de Rehabilitación que, en el título V, prohíbe la discriminación en servicios y empleos por razón de discapacidad. Luego, en la década de los noventa se fortalece el marco legislativo con la aparición de la Ley para Personas con Discapacidad (Americans with Disabilities Act). Entre las disposiciones sobre empleo contempladas en el título I se prohíbe la discriminación en todas las prácticas laborables, incluyendo solicitudes de empleo, contratación, despidos, ascensos, remuneración, capacitación y demás términos, condiciones y privilegios laborales.

A su vez, en Japón la Dieta aprobó en 1960 una ley para la promoción de empleo entre personas con discapacidad física (Physically Handicapped Persons, Employment Law), la cual recomendaba el establecimiento de cuotas para que los empleadores incluyan a personas con discapacidad dentro del personal de trabajo (1.6% de personas con discapacidad en compañías con más de 63 empleados). En 1976 dicho sistema de cuotas adoptó carácter obligatorio y en 1987 la ley fue revisada para incluir también a personas con retardo mental.

Asimismo, revisiones en el Acta Nacional de Pensiones (National Pension Act) de 1985, hicieron posible que los japoneses con discapacidad mayores de 20 años -que dejan de ser considerados como dependientes- puedan recibir del gobierno el equivalente a lo que en Estados Unidos es el Supplemental Security Income (SSI), un ingreso que proviene del programa de asistencia social y que se suspende si el beneficiario se haya empleado o recibe ayuda de otros programas de asistencia pública.

Cabe destacar, además, que en el Japón las personas con discapacidad que reciben asistencia pública pueden también obtener tasas especiales en créditos bancarios solicitados para cubrir gastos de rehabilitación, vivienda y manutención en general. Empresas de transporte público terrestre también ofrecen descuentos especiales.

 

1.3.3 Mejoras tecnológicas

El desarrollo de la ciencia y de técnicas de rehabilitación, así como mejorías en equipos ortopédicos como prótesis y sillas de ruedas eléctricas permitirán una mayor movilidad e independencia de las personas con discapacidad. Esto implicaría que más personas con discapacidad puedan desplazarse en forma independiente y por consiguiente viajar.

El avance tecnológico ha permitido que los prestadores de servicios turísticos eleven sus estándares de calidad en términos de infraestructura y atención. Tal es el caso, por ejemplo, de las sillas de abordaje (boarding chair) diseñadas para que pasajeros en sillas de ruedas puedan entrar y salir de los aviones de manera cómoda, rápida y, sobre todo, segura.

Otros dispositivos importantes, que han contribuido al incremento del turismo para personas con discapacidad, son los teléfonos con pantalla de texto (tele-typewriter) para las habitaciones de hoteles, los sistemas de FM para las excursiones o city tours, así como los equipos eléctricos que facilitan el ingreso y salida de personas con discapacidad a automóviles, ómnibus y trenes.

 

1.3.4 Incremento de las facilidades y servicios

Existe una mayor conciencia a nivel mundial de integrar a las personas con discapacidad, en respeto a sus derechos, al quehacer y las actividades de la población en general. Esto se traduce, precisamente, en el aumento del flujo de viajeros con discapacidad. De acuerdo a información proporcionada por el London's Heathrow Airport en setiembre de 1997, las solicitudes para traslados de personas en silla de ruedas aumentó 70% respecto a 1996. Igualmente, información brindada por Delta y American Airlines indica que alrededor de un millón de personas viaja anualmente en estas aerolíneas llevando su propia silla de ruedas y, adicionalmente, 30 millones requieren traslado en silla de ruedas en los aeropuertos. Países como Estados Unidos han promulgado leyes que amparan el derecho de la persona con discapacidad de tener acceso a cualquier medio de transporte aéreo (ver The Air Carrier Act of 1986 - Non Discrimination on the Basis of Handicapped in Air Travel).

La existencia de programas y servicios públicos y privados de rehabilitación integral dotan a la persona con discapacidad de independencia en el control de sus desplazamientos en el ambiente físico, psíquico y en la adquisición de conocimientos, haciéndolos adquirir independencia en su vida diaria y elevando sus índices de calidad de vida que, entre otras actividades recreativas y de esparcimiento, también desembocan en el turismo, alcanzando su inclusión social positiva.

 

1.4 Perfil del turista con discapacidad

En líneas generales, los turistas con discapacidad tienen los mismos intereses y preferencias de los demás turistas. Sin embargo, sus hábitos de viaje sí presentan diferencias debido a los requerimientos propios de este segmento. Existen características aplicables al turista con discapacidad en general, tales como viajar en grupo, en temporada baja, registrar niveles de gasto por encima del promedio y hacer una mayor utilización de agencias de viaje y servicios turísticos. Para el caso del Perú, se ha obtenido información a través de un sondeo a distintas agencias de viaje con experiencia en este segmento.9

 

1.4.1 Principales características de viaje del turista con discapacidad

Existen ciertos patrones de viaje comunes a la mayoría de turistas con discapacidad, según la consultora internacional Deloitte & Touche y la Sociedad para el Desarrollo del Turismo para Discapacitados (SATH)10. Estas características son, a saber:

_        Si bien Europa ha sido el destino más importante en el segmento de personas con discapacidad, la tendencia en estos últimos años consiste en buscar nuevos países que sean exóticos y ofrezcan comodidad y seguridad. Tal es el caso de Kenya, Sudáfrica, Nueva Zelanda y países latinoamericanos como Brasil, Costa Rica y el Perú.

_        Por lo general, los turistas con discapacidad viajan acompañados de familiares y/o amigos, ya que en su mayoría requieren de alguna asistencia. Esto implica que muchas veces influyen en los patrones de viaje de aquellos cercanos a ellos. Con frecuencia, una familia en donde uno de sus miembros tiene discapacidad opta por un destino particular en función a su accesibilidad para recibir a personas con discapacidad.

_        Suelen viajar en temporada baja, a fin de evitar congestiones en los servicios y obtener tarifas económicas.

_        No existen cifras al respecto, pero es razonable suponer que hacen mayor uso de agencias de viaje que el turista promedio.

_        Utilizan mayor cantidad de servicios locales y requieren más atención, por lo que su gasto por lo general es superior al promedio.

 

1.4.2 Perfil del turista con discapacidad que visita el Perú

El sondeo llevado a cabo por PromPerú en mayo de 1999 entre operadores peruanos11 que han trabajado en el segmento de turistas con discapacidad reveló lo siguiente:

_        Estados Unidos, Europa (se mencionó España, Inglaterra, Italia y Escandinavia) y Nueva Zelanda son los principales mercados emisores de turistas con discapacidad hacia el Perú. Ninguno reportó haber trabajado con turistas peruanos con discapacidad.

_        La mayoría de los turistas con discapacidad son mayores de 50 años de edad y, por lo general, de alto nivel cultural, no registrándose un patrón definido en lo referente a profesión u ocupación.

_        La naturaleza de la discapacidad es variada; si bien la deficiencia motora es la discapacidad más frecuente entre aquellos que eligieron al Perú como destino turístico, también han venido grupos de turistas ciegos, sordos y personas con síndrome de Down. Cabe indicar, que hay deficiencias que originan discapacidad que no es susceptible de identificar a simple vista, por ejemplo, la sordera o el retardo mental sin características físicas evidentes.

_        Las fuentes empleadas para informarse sobre el Perú son las agencias de viajes especializadas en su país de origen y las asociaciones para y de viajeros con discapacidad como SATH, Access-Avail y Mobilite International.

_        Las actividades llevadas a cabo son convencionales: city tours y visitas a lugares de tipo histórico/cultural en destinos tradicionales como Arequipa, Cusco, Ica/Paracas y Lima.

_        El gasto promedio es elevado, entre US$ 150 y US$ 380 diarios, comparado con los US$ 110 estimados en el Perfil del Turista Extranjero 199912. Este mayor gasto se debe a la elección de hoteles de 5 estrellas y a requerimientos tales como guías especializados, permisos especiales y mayor atención personalizada.

_        La estadía promedio es de 10 a 15 días, según los operadores entrevistados. Esto sería similar a la permanencia promedio de 13 días reportada en el Perfil del Turista Extranjero 1999.13

_        En cuanto a la estacionalidad, para algunos operadores no existe una única temporada de viaje, mientras que para otros los meses preferidos por este segmento no difieren de lo stándar, es decir, viajan de abril a noviembre, con el pico tradicional de julio-agosto.

 

2. Estrategias de marketing y promoción

En líneas generales, el Perú es percibido como un destino hospitalario y fantástico según los turistas con discapacidad que lo visitan. Hasta el momento, la información disponible es de tipo cualitativo, obtenida por PromPerú sobre la base de contactos establecidos desde inicios de 1998 con distintas entidades públicas y privadas del Perú y el extranjero.

 

2.1 Percepción del Perú como destino turístico para personas con discapacidad

Si bien aún no existe información cuantitativa sobre la percepción que tienen del Perú los diferentes mercados emisores potenciales de turistas, se cuenta con información de tipo cualitativa obtenida por PromPerú a través del II Congreso de SATH (enero 1998), el study tour al Perú realizado por representantes norteamericanos del turismo para personas con discapacidad (abril 1998), el III Congreso de SATH (enero 1999) e información de distintos operadores peruanos.

En la reunión de trabajo sostenida con PromPerú, parte de la delegación norteamericana que visitó el Perú en abril de 1998 dejó plasmado los siguientes comentarios:

"Creo que el Perú es un destino fantástico. En la reunión de SATH/ASTA que se llevó a cabo en octubre de 1998, presentamos tres o cuatro países que se encuentran trabajando en la captación de este mercado de turismo para personas con discapacidad. El Perú fue uno de ellos".

 

Laurel Van Horn

Representante de SATH y editora de la revista Open World.

 

"Lo que más recordaré sobre mi viaje al Perú es la amabilidad y hospitalidad de la gente. Si bien falta camino por recorrer en lo que se refiere al desarrollo de este tipo de turismo, me sentí muy segura en manos de aquellos que estuvieron conmigo. A veces es una experiencia algo angustiosa cuando hay barreras no sólo de lenguaje, sino también de infraestructura. Es importante que peruanos con discapacidad participen en las decisiones que se tomen  respecto a la adaptación de hoteles y medios de transporte".

 

Sharon Myers

Consultora en viajes para personas con discapacidad de Travel Turtle Tours. Usa silla de ruedas como consecuencia del polio.

Información proporcionada por operadores peruanos revela que aquellos turistas con discapacidad que visitan el Perú quedan satisfechos con la experiencia e incluso muchos de ellos envían cartas de agradecimiento por el buen trato recibido. Para la gran mayoría, venir al Perú es una aventura que implica mucha emoción y llegar a Machu Picchu es un reto. Así mismo, la percepción de los operadores es que el trato brindado por los prestadores de servicios a este segmento del mercado es superior al que brindan a los turistas comunes.

Si bien es difícil precisar el número real de personas con discapacidad que visita el país y registrar la existencia de algún tipo de incremento en este segmento, sería de esperar que el trabajo promocional iniciado en 1998 empiece a tener un impacto en la demanda por el Perú como destino turístico.

 

2.2 Mercados prioritarios para el Perú en este segmento

Los mercados en donde existe mayor número de turistas con discapacidad que viajan fuera de su país de origen son Estados Unidos de Norteamérica, Canadá, Europa Occidental, Australia y Nueva Zelanda. Por consiguiente, dentro de una estrategia de marketing dirigida a este segmento, se deberá considerar como prioritarios dichos mercados.

Precisamente, a nivel total de turistas, Norteamérica (27%) y Europa (27%) representaron, después de Sudamérica (38%), el segundo y tercer mercado emisor de turistas hacia el Perú en 1998. A nivel de países, se observa que del total de 656 mil  visitantes extranjeros que arribaron al Perú a noviembre del año pasado, 143,666 procedían de Estados Unidos (22%), 27,447 de Francia (4%), 26,751 de Inglaterra (4%), 26,486 de Alemania (4%) y 25,856 de España (4%), según estadísticas proporcionadas por la Dirección General de Migraciones y Aduanas a noviembre de 1998.

 

Visitantes al Perú por región de proceder

(llegadas con pasaporte)

 

Sudamérica                       38%

Norteamérica                     27%

Otros                                1%

Centroamérica                   2%

Asia                                  5%

Europa                              27%

 

enero-noviembre de 1998

Fuente: Dirección General de Migraciones y Naturalización

Elaboración: PromPerú

 

2.3 Herramientas de marketing y promoción

Como se señala más adelante las herramientas que tradicionalmente se emplean para promover destinos y productos turísticos (ferias, internet, publicidad en medios de comunicación, etc.), también pueden utilizarse para posicionar al Perú como destino turístico en este mercado, tomando en cuenta las características específicas del mismo. Una herramienta adicional de gran utilidad es recurrir a las diversas organizaciones involucradas con el tema de la discapacidad.

El mensaje empleado para empezar a posicionar al Perú como un destino atractivo deberá destacar los aspectos de comodidad y seguridad, y obviamente el de accesibilidad.

 

2.3.1 Organizaciones de y para personas con discapacidad

Gran parte de personas con discapacidad de los mercados prioritarios pertenecen a alguna asociación u organismo. Esto facilita contactarlos para, por ejemplo, llevar a cabo un estudio de mercado. Además, muchas de estas asociaciones tienen como propósito promover e incentivar el turismo para personas con discapacidad, por lo que están siempre a la búsqueda de información sobre nuevos destinos. Es de gran utilidad recurrir a éstas para poder desarrollar un adecuado plan de mercadeo (en el apéndice A se detallan las asociaciones internacionales de turismo para y de personas con discapacidad).

 

2.3.2 Ferias turísticas

Existen congresos dirigidos específicamente al segmento de turistas con discapacidad. Estos presentan una excelente oportunidad para realizar presentaciones y difundir material promocional, así como para recoger información actualizada sobre el sector. Dentro de las ferias convencionales que reúnen a mayor cantidad de profesionales en turismo, tales como World Travel Market (Inglaterra), FITUR (España), BIT (Italia), e ITB (Alemania), también existen puestos específicos con amplia información sobre el tema.

 

2.3.3 Internet

El uso de la internet en este segmento de mercado está bastante difundido y existe un buen número de direcciones especializadas, tal como se indica en el apéndice B denominado "Fuentes de información en Internet".

2.3.4 Publicidad en medios de comunicación

Dentro de los medios de comunicación a emplear se deberán considerar aquellos dirigidos especialmente al segmento de personas con discapacidad. Asimismo, es importante tener en cuenta que muchos de ellos pertenecen a asociaciones, las cuales publican sus propios semanarios o newsletters y tienen una importante audiencia cautiva. En el apéndice C se incluye una relación de medios de comunicación dirigidos a personas con discapacidad.

 

2.3.5 Material promocional

El material deberá estar adaptado a la población objetivo. Por ejemplo, si uno se dirige a personas con deficiencias visuales, se deberá contar con material impreso en Braile, casetes de audio, o videos con subtítulos para personas con problemas de audición. Es sumamente importante indicar claramente en el material empleado todas las facilidades con que se cuenta, como guías especializados en el caso de agencias de viaje o infraestructura acondicionada para los establecimientos de hospedaje.

 

2.4 Inteligencia turística

La labor de inteligencia turística es de suma importancia para convertir al Perú en un destino atractivo para los turistas con discapacidad, ya que este segmento tiene requisitos muy especiales y es importante entenderlos para poder acceder a ellos con éxito. Además existe en general poca información sobre los hábitos de consumo, intereses y motivaciones de los turistas con discapacidad.

Es así que, futuras investigaciones que se realicen con el objetivo de arrojar más luces sobre este segmento específico de mercado podrían tener como eje central la verificación de similitudes o diferencias entre turistas con discapacidad de distinta nacionalidad, género o grupo de edad en lo que se refiere a aspectos de estacionalidad, destinos preferidos, niveles de gastos y tiempo de permanencia. Los resultados que se obtengan permitirán diseñar adecuadas estrategias de promoción y comercialización que maximicen el binomio costo-beneficio.

Además, sería importante para el desarrollo del turismo para personas con discapacidad en el Perú, orientar parte de los esfuerzos de investigación hacia la realización de estudios de niveles de satisfacción para así determinar con precisión los requerimientos y necesidades del turista con discapacidad en los servicios de alojamiento, transporte, alimentación y logística del viaje en general.

 

3. Acciones pendientes para convertir al Perú en un destino competitivo

El Perú requiere llevar a cabo una serie de acciones a fin de poder apelar en forma competitiva al mercado de personas con discapacidad. Los principales aspectos a considerar son los siguientes: (i) diseño y/o modificaciones de infraestructura para que ésta se encuentre especialmente acondicionada para personas con deficiencia motora, (ii) uso de señalización adecuada, (iii) capacitación, actualización y reconversión profesional que permita atender de manera apropiada al turista con discapacidad, y (iv) estrategia de marketing focalizado.

A continuación, un breve análisis de aquellos aspectos que necesitan ser trabajados y reforzados para convertir al Perú en un destino competitivo en el mercado del turismo para personas con discapacidad.

 

3.1 Modificaciones de infraestructura

Para que el Perú se convierta en un destino accesible a personas con discapacidad se debe acondicionar la infraestructura de establecimientos de hospedaje, restaurantes, principales zonas de interés turístico y servicios de transporte terrestre y aéreo.

Tomando como referencia la experiencia de los operadores turísticos peruanos que trabajan actualmente con este segmento, los requerimientos mínimos de infraestructura pueden resumirse de acuerdo a:

 

Transporte y movilidad

_ Asientos adaptados y ubicados correctamente en aviones

_ Rampas en las veredas para transitar en silla de ruedas

_ Transporte terrestre con rampa o ascensor para subir con silla de ruedas

_ Vagones en trenes adaptados para turistas con discapacidad (sacando una hilera de asientos)

 

Servicios higiénicos

_ Baños especialmente acondicionados para personas con deficiencia motora: más espaciosos y con manijas o asideros

_ Baños con duchas tipo "teléfono" que permitan ser sujetadas

_ Lavatorios más bajos

_ Acceso al baño sin escalones

_ Llaves de los grifos de las duchas y los lavatorios fáciles de abrir y cerrar

 

Establecimientos de hospedaje

_ Señalización en Braille en los cuartos y ascensores

_ Rampas para sillas de ruedas

_ Puertas más anchas

_ Roperos o cajones accesibles

_ Camas más bajas

_ Camas con barandas

_ Dormitorios con focos en las puertas sensibles al sonido

_ Despertador con vibración en la almohada (para aquellos con deficiencias auditivas)

 

Restaurantes

_ Mesas más bajas

_ Disponibilidad del menú en Braille

 

Estos requerimientos serían lo mínimo indispensable para facilitar el viaje del turista con discapacidad. Mayor información detallada y diagramas descriptivos para la adecuación de la infraestructura básica se presentan en el apéndice D. Esta información se basa en los estándares de calidad que rigen en los principales mercados internacionales.

Adicionalmente, los municipios y gobiernos regionales deberían incluir aspectos básicos de acondicionamiento, como rampas o servicios higiénicos para personas con discapacidad, al momento de realizar la construcción o remodelación de edificios públicos, pistas y veredas.

 

3.2 Señalización

La señalización es muy importante en el mercado turístico y particularmente en este segmento. Se deberá señalar claramente dónde se encuentran las rampas de acceso o los ascensores, los servicios higiénicos para personas con discapacidad y en lo posible el uso de señalización en Braille para ascensores. Se propone el uso de los siguientes símbolos para personas con discapacidad:

1. Accesible para personas con discapacidad

2. No accesible para personas con discapacidad

3. Accesible para personas con muletas

4. Traspaso temporal de silla de ruedas (a otro lugar)

5. Acceso a rampas (señala a dónde están ubicadas)

 

(Ver Gráficos en El Diario Oficial El Peruano, pág. 16)

 

1. Accesible para personas con discapacidad

2. No accesible para personas con discapacidad

3. Accesible para personas con muletas

4. Traspaso temporal de silla de ruedas (a otro lugar)

5. Acceso a rampas (señala a dónde están ubicadas)

 

3.3 Requerimientos profesionales y capacitación del personal

Los principales requerimientos de técnicos y profesionales son, por ejemplo, guías especializados que puedan comunicarse con sordos a través del lenguaje gestual y manual, orientación a familiares y amigos que viajan con personas con retardo mental, asistencia y orientación a personas ciegas y personal que esté en condiciones de transportar al turista con discapacidad que requiera ser asistido en su desplazamiento, desde el aeropuerto hasta el destino turístico.

Este aspecto es de vital importancia para el desarrollo del turismo de personas con discapacidad en el Perú. Los centros de educación superior y universitaria tienen que diseñar e incluir en su currícula formativa asignaturas que correspondan a la especialidad.

En general, el personal de servicio debe estar capacitado para atender adecuadamente a los turistas con discapacidad (ver glosario de términos para personas con discapacidad en el apéndice E), teniendo en cuenta los siguientes principios básicos:

_        No siempre la discapacidad es visible.

_        Se debe evitar emplear términos que pudieran considerarse ofensivos, tales como inválido, postrado o minusválido.

_        Es imposible determinar a priori el grado de ayuda que puede requerir el turista que presenta alguna discapacidad, por lo que se debe estar pendiente de sus necesidades y esperar sus solicitudes de apoyo.

_        La persona con discapacidad desea ser tratado como cualquier otro viajero y no sentir en ningún momento que causa molestia o fastidio al que lo atiende.

_        Estar dispuesto a proporcionar información más detallada para lo cual es preferible emplear frases breves, sencillas y de ser posible información escrita. Hay que tener presente que es posible que procedimientos de rutina tomen mayor tiempo y es importante asegurarse que cualquier procedimiento de viaje o de seguridad haya sido bien entendido.

 

Según opiniones de los operadores peruanos entrevistados, el aspecto de capacitación es más importante que los de infraestructura y señalización. Se sugiere al respecto un mayor entrenamiento, tanto desde el punto de vista físico como de la atención, al personal que labora en los principales aeropuertos, agencias de viaje y establecimientos de hospedaje con el fin de satisfacer los requerimientos de los turistas con discapacidad.

Sin lugar a dudas, los guías son un elemento crucial dentro del viaje de un turista con discapacidad, requiriéndose capacidades diversas, tales como conocimiento del lenguaje manual y gestual, familiarización con el sistema Braille, consistencia física fornida que permita el traslado de los turistas con problemas de motricidad, así como excelente dicción, con voz alta y pausada.

 

3.4 Otras posibilidades para el Perú

Es importante tomar en cuenta el potencial del segmento de turistas con discapacidad como generador de empleo "no-tradicional", es decir, adicional y diferente del creado por aquellas personas sin discapacidad, pues un incremento en llegadas de turistas con discapacidad generará una demanda por personal especializado en atender las necesidades y requerimientos propios de este mercado.

Los centros de hospedaje, por ejemplo, pueden ofrecer a sus huéspedes los servicios de profesionales especializados en el área de la fisioterapia, como terapeutas y masajistas. A su vez, los museos y otros centros de interés turístico podrían brindar visitas y excursiones guiadas por personas especializadas en lenguaje manual y gestual, como el American Sign Language (ASL).

En cuanto a los medios de transporte, tanto aéreo como terrestre, sería de suma importancia que los empleados que mantienen contacto directo con el público estén en capacidad de comunicarse a través del lenguaje manual y gestual. Lo mismo podría aplicarse para los funcionarios de las oficinas de aduanas y migraciones, así como otros prestadores de servicios que laboran en los aeropuertos y terminales terrestres, tal es el caso de cargadores de maletas, taxistas y empleados de entidades bancarias cuyas sucursales se encuentren ubicadas en lugares de gran tránsito de turistas.

En la industria editorial, un incremento en el flujo de turistas con discapacidad, en especial aquellos con dificultades de visión, podría motivar la producción de material turístico en Braille (guías, catálogos, brochures) o en tipografía especial de regular tamaño (16 puntos). Asimismo, permitiría la producción de casetes de audio con información valiosa de destinos y recorridos turísticos.

El aumento en el segmento de turistas ciegos o con dificultades de visión podría generar también la necesidad de que los hoteles coordinen con otros servicios, por ejemplo, relacionados al cuidado de perros guiadores especialmente entrenados para personas con discapacidad (veterinarios y estilistas de animales).

De otro lado, las zonas de interés turístico y centros de hospedaje podrían poner a disposición del turista equipos básicos de ortopedia (como sillas de ruedas o muletas), ya sea para su venta o alquiler, o para utilizarlos sin costo alguno.

Finalmente, el acondicionamiento de la infraestructura motivará a las empresas peruanas a desarrollar toda una línea de producción orientada a satisfacer las necesidades de los prestadores de servicios turísticos (ver requerimientos de infraestructura en el apéndice D).

 

Apéndices

Apéndice A: Asociaciones internacionales de turismo para personas con discapacidad

Apéndice B: Fuentes de información en Internet

Apéndice C: Medios de comunicación dirigidos a personas con discapacidad

Apéndice D: Sugerencias en servicios e infraestructura

Apéndice E: Glosario de términos para usar con personas con discapacidad

Apéndice F: Instituciones para y de personas con discapacidad en el Perú

Apéndice G: Población de personas con discapacidad en el Perú

 

Apéndice A:

Asociaciones internacionales de turismo para personas con discapacidad

 

Australia

_        NICAN (National Information Communication Awareness Network)

          P.O. Box 407

          Curtain ACT 2605

          Australia

          Tel.: (06) 285-3713

          Fax: (06) 285-3714

          e-mail: nican@spirit.com.au

 

Canadá

_        Kéroul

          4545 Pierre de Coubertin Avenue

          P.O. Box 1000, Station M

          Montreal, QC

          Canadá H1V 3R2

          Tel.: (514) 252-3104

          Fax: (514) 254-0766

          e-mail: keroul@craph.org

 

España

_        Alpe: Turismo para Todos

          C/Casarrubuelos, 5

          28015 Madrid

          España

          Tel.: (34) 91 448-0864

          Fax: (34) 91 594-2338

          e-mail:alpe@alpe.com

 

Estados Unidos de Norteamérica

_        Mobility International

          P.O. Box 10767

          Eugene, OR 97440

          USA

          Tel.: (541) 343-1284

          Fax: (541) 343-6812

          e-mail: miusa@igc.apc.org

 

_        SATH (The Society for the Advancement of Travel for the Handicapped)

          347 Fifth Ave. Suite 610

          New York, NY 10016

          USA

          Tel.: (212) 447-7284

          Fax.: (212) 725-8253

          e-mail: sathtravel@aol.com

 

_        Travelin' Talk

          P.O. Box 3534

          Clarksville, TN 37047

          USA

          Tel.: (615) 552-6670

          Fax: (615) 552-1182

          e-mail: trvlntlk@aol.com

 

Apéndice B:

Fuentes de información en Internet

 

Access-Able Travel Source.- Acceso a información para viajeros con discapacidad y viajeros de edad madura. http://www.access-able.com

 

Access Guide to Singapore.- Hoteles, atractivos turísticos y ambientes naturales: http://www.dpa.org.sg/DPA/access/contents.htm

 

Access Information Paris.- Una fuente de acceso a información sobre París y sus alrededores, incluyendo no sólo acceso a personas en sillas de ruedas sino programas y facilidades para viajeros con problemas auditivos y/o visuales. http://whanditel.jouve.fr/

 

Accessible Journeys.- Organice viajes individuales, además de variados y exóticos tours. http://www.disabilitytravel.com/

 

Accessible San Diego.- Ofrece información y servicios, además de la publicación de una guía de acceso. http://accessandiego.com/accessd

 

Accessible Vans of América.- Alquiler de minivans en la mayoría de estados, incluyendo HI. http://www.accessiblevans.com

 

Alaska Welcomes You!.- Ofrece una variada gama de tours accesibles. http://alaskan.com/vendors/welcome.html

 

Alpe-Turismo para todos.- Organismo que brinda asesorías en todo lo relacionado a accesibilidad. http://www.alpe.com

 

Atlanta Accessibility Guide. http://www.shepherd.org/guide/toc.html

 

Athur Frommer's Outspoken Encyclopedia on Travel.- Algo para todos, incluyendo información sobre presupuestos turísticos. Una de las páginas ofrece lugares para viajeros con discapacidad y otra para viajeros de edad madura. http://www.mcp.com/frommers

 

Big Apple Greeter.- Información para viajeros con destino a la ciudad de Nueva York, incluyendo a personas con discapacidad. Una vasta lista de lugares para personas con discapacidad. http://www.bigapplegreeter-org

 

Calgary Explorer.- Una fuente de información sobre Calgary, Canadá, incluyendo detalles para viajeros con discapacidad. http://www.calexplorer.com/

 

Canterbury Community Internet Access Project.- Esta dirección con base en Nueva Zelanda ofrece información variada para personas con discapacidad, incluyendo acceso a información para viajeros. http://nz.com/webnz/ability/

 

Disability Access in the Canadian Rockies. http://rockies.net/~access/

 

Disability Travel Services.- Una extensa gama de links y listas, una pizarra de anuncios, guía electrónica, libros y más. http://www.dts.org/

 

Discovery Hills Travel.- Completa agencia de servicio turístico que atiende las necesidades de todo tipo de viajeros. http://www.electriciti.com/ruby/

 

Dtour-A Disabled Visitor's Guide to Ireland. http://ireland.iol.ie/infograf/dtour/

 

Elderhostel.- Programas de estudio y de viajes para personas mayores de 55 años en Norteamérica y el extranjero. http://elderhost.org/info.html

 

Flying Wheels.- Ofrece tours turísticos para personas en sillas de ruedas y viajes independientes. Especialistas desde 1970. http://www/travelexplorer.com/f/flying/index.htm

 

Global Access, A Network for Disabled Travelers.- Ofrece relatos de primera mano sobre viajeros con discapacidad, consejos turísticos, etc.http://www.geocities.com/Paris/1502

 

Handicapped Scuba Association.- Información sobre dónde puede aprender a bucear, así como viajes especiales para bucear. http://ourworld.compuserve.com/homepages/hsahdq/

 

Hawaii, Accessible Condominium.- Condominio de dos dormitorios y dos baños en las playas de Maui. http://www.maui.net/~bernhard/

 

Hidden Treasures Travel.- Ofrece servicios para personas con todo tipo de discapacidades, pero se especializa en daño cerebral. http://www.driveninc.com/~jlyon/hidden.html

 

Holiday Care Guide to Accessible Travel.- Información sobre viajes en el Reino Unido. http://www.healthworks.co.uk/daccess/D-Access/D-Ac

 

Inn Seekers.- Ofrece una extensa lista sobre B&B's y Country Inns con acceso a sillas de ruedas. http://www.o-c-s.com//innseekers/feature.htm

 

Insiders Guide to Southern California.- Esta dirección cubre toda la información sobre museos, parques, excursiones a pie y playas. La mejor parte constituye su acceso a información muy completa. http://www.geocities.com/Heartland/6295/index.htm

 

Italy-Accessible Tours.- Italia cuenta con una nueva web site con información sobre sus accesibles inbound tours. http://www-tour-web.com/accitaly/index.html

 

Mexico-Accessible Bed & Breakfast.- Rancho VistaMar, cerca de Ensenada, ha sido desarrollado por una persona que utiliza silla de ruedas. http://www.getnet.com/~cheshire/index.html

 

Mobility International USA.- Este es el lugar ideal para revisar oportunidades de intercambio que incluyen a personas con discapacidad. http://www.miusa.org/index.htm

 

MOVADO.- Hoteles de Berlín especiales para personas con discapacidad. http://www.movado.de

 

National Oxygen Travel Service.- NO2TS puede hacer los arreglos necesarios para que las personas que necesitan oxígeno y otro tipo de equipos médicos puedan contar con ellos. Pueden organizarlo a nivel mundial. http://dbserver.access-able.com/access-able/details.cfm?id=2424

 

National Park Service.- Información detallada sobre todos los parques nacionales en los Estados Unidos. Las listas contienen información de acceso limitado. http://www.nps.gov

 

Neverland Adventures.- Ofrece una variada gama de oportunidades turísticas, incluyendo excelentes tours accesibles a Australia. http://dbserver.access-able.com/access-able/details.cfm?id=526

 

North Carolina Access Guide.- No incluye alojamiento, pero cubre muchos atractivos turísticos. http://NCNatural.com/Access-NC/

 

Prince Edward County, Canada.- Buena información turística sobre la zona en general, incluyendo una página para personas con discapacidad. http://www.pec.on.ca

 

Rainbow Wheels.- Adaptación y alquileres de vans en varios estados.

http://www.rainbowwheels.com

 

Sailing Web.- Esta dirección es una fuente de información sobre navegación a vela y clubes accesibles, una vasta lista de otros lugares para hacer vela e inclusive carreras. http://www.footprint.com/sailingweb

 

Shoreland's Travel Health Online.- Ofrece información de salud detallada sobre más de 220 países. http://www.trepprep.com

 

Special Interest Travel.- Ofrece tours accesibles a lugares naturales en Escandinavia. http://www.sitravel.com/

 

Sprout.- Institución sin fines de lucro con base en Nueva York, dedicada a incentivar el turismo para personas con discapacidad y con enfermedades mentales a través de viajes y actividades recreativas. Paquetes especiales para turistas de edad madura. http://www.users.interport.net/~sprout

 

TEN-IO.- Información útil sobre hoteles, cruceros, destinos, transporte, agencias turísticas, deportes & actividades recreativas, etc. Link a Industry Resources for Travel Professionals. http://www.ten-io.com

 

The Guided Tour, INC. http://www.guidedtour.com

 

The National Trust.- Acceso a información detallada sobre muchos lugares históricos administrados por el National Trust en el Reino Unido.

http://www.ukindex.co.uk/nationaltrust/

 

Tourist Office Worlwide Directory. Información para contactar a las Oficinas de Turismo de diversos países a nivel mundial.

http://www.mbnet.mb.ca/lucas/travel

 

Travel Health-Centers for Disease Control and Prevention.- Ofrece material de referencia sobre viajes internacionales, recomendaciones de salud por zonas geográficas y brotes epidémicos. http://www.cdc.gov

 

Travel Health Information.- Una fuente de información para viajeros sobre cómo prevenir problemas de salud durante el viaje.

http://www.travelhealth.com

 

Travel Turtle Tours.- Ofrece una amplia variedad de tours con niveles de exigencia física limitada a distintas partes del mundo.

http://www.access-able.com/tours/turtle

 

Universal Currency Converter.- Información sobre cambios monetarios.

http://www.xe.net/currency

 

Winderness Inquiry.- Aventuras al aire libre para personas con todo tipo de discapacidades físicas. http://www.wildernessinquiry.org

 

Wheelchair Getaways.- Alquiler de vans accesibles en 32 estados y en Puerto Rico. http://www.blvd. com/wg

 

Wheelchairs On The Go.- Ofrece una extensa guía de actividades recreativas en el Golfo de la Florida: dónde alquilar botes accesibles para pesca o la observación de manatíes.

http://dbserver.access-able.com/access-able/detail.cfm?id=2421

Para mayor información ver: http://www.sath.org/

 

Apéndice C:

Medios de comunicación dirigidos a personas con discapacidad

 

Canadá

_        Abilities Magazie

          489 College Park Street, Suite 501

          Toronto, Ontario M6G 1A5 Canadá

          Tel.: (416) 923-1885

          Fax: (416) 923-9829

          e-mail: able@interlog.com

          Publicación: trimestral

          Circulación: 40,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción o gratuitamente a organizaciones al servicio de personas con discapacidad

_        Disability International

          101-7 Evergreen Place

          Winnipeg.Manitoba R3L 2T3 Canadá

          Tel.: (204) 477-5319

          Fax : (204) 453-1367

_        We're Accessible - Travel Service for Wheelchair

          Users and Slow Walkers

          32-1675 Cypress St.

          Vancouver, BC V6J3L4 Canadá

          Tel.: (604) 731-2197

          e-mail:lynna@istar.ca

          Publicación: trimestral

          Circulación: 400 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción

Estados Unidos de Norteamérica

_        Access for Disabled American

          436 14th Street

          Oakland, CA 94612

          Tel.: (510) 419-0523

          Fax : (510) 419-0728

          e-mail: Psmither@aol.com

          Publicación: trimestral

          Idioma: inglés

          Distribución: gratuitamente a lista de personas con discapacidad y organizaciones en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y algunas partes de Europa.

_        Accent on Living

          P.O. Box 700

          Boomington, IL 61702

          USA

          Tel.: (309) 378-2961

          Fax : (309) 378-4420

          e-mail: acntlvng@aol.com

          Publicación: trimestral

          Circulación: 15,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción

_        Access to the Skies

          801 Eighteenth Street, NW

          Washington, DC 20006

          Tel.: (800) 424-8200

          e-mail:74012.1101@compuserve.com

_        Access to Travel

          P.P. Box 43

          Del Mar, NY 12054

          USA

          Tel.:(518) 439-4146

          Fax :(518) 439-9004

_        Active Living

          P.O. Box 2659 Niagara Falls, NY 14302

          Tel.:(905) 309-1640

          Fax : (905) 309-1640

          e-mail:activelive@aol.com

_        American Hotel & Motel Association

          1201 New York Avenue, NW

          Suite 600, Washington, DC 20005-3931

          Tel. 202.289.3100

_        Deaf Nation Newspaper

          10385 Trailing Dalea Ave

          Las Vegas, Nevada 89135

          Tel.:(702)804.1289

          Fax :(702)804.1291

          e-mail:joel@deafnation.com

          Publicacion:bimensual

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción

_        Emerging Horizons

          Candy & Charles Creative Concepts

          P.O. Box 278 Ripon, CA 95366

          Phone/fax:(209)599-9409

          e-mail:horizons@candy-charles.com

          Publicación: trimestral

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción

_        New Mobility

          P.O. Box 220

          Horseham, PA 19044

          USA

          Tel.:(888)850-0344

_        Open World Magazine

          for disability and mature travel

          SATH Publications, Inc.

          347 Fifth Avenue, Suite 610

          New York, NY 10016

          USA

          Tel.:(212) 447-1928

          Fax :(212) 725-8253

          e-mail:sathtravel@aol.com

          Publicación: trimestral

          Circulación: 10,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción o gratuitamente a miembros de SATH

_        Paraplegia News

          2111 E. Highland Ave Ste 180

          Phoenix, AZ 85016

          USA

          Tel.:(602) 224-0500

          Fax :(602) 224-0507

          e-mail:pvapub@aol.com

          Publicación: mensual

          Circulación: 28,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción

_        Ports of Call

          522 E Broadway

          Princeton, IN 47670

          Tel.:(812) 385-3282 (before noon)

          Fax :(812) 386-6199

          e-mail:morton522@gib.kensco.net

_        Reader's Digest

          Large edition for easier reading

          28 W. 23rd.St., New York, N.Y. 10010

          USA

          Tel.:(800) 807-2780

          Publicación: mensual

          Idioma:inglés

          Distribución: por suscripción

_        Sports'n Spokes

          2111 E. Highland Ave Ste. 180

          Phoenix, AZ 85016

          USA

          Tel.:(602) 224-0500

          Fax :(602) 224-0507

          e-mail: snsmagaz@aol.com

          Publicación: 8 veces al año

          Circulación: 14,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción

_        The Able Informer

          197407 Preston Road

          Warrensville Heights, OH 44128

          e-mail:71033.1073@compuserve.com

_        The Very Special Traveler

          P.O. 756

          New Windsor, MD 21776

          Tel.:(410) 635-2881

          e-mail:tbster@aol.com

_        Universal Desing Newsletter.

          6 Grant Avenue

          Takoma Park, MD 20912

          301.270.2470 (v/tty)

          301.270.8199 (fax)

          http://www.UniversalDesign.com

          Publicación: trimestral

          Circulación: 2,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción o gratuitamente a organizaciones sin fines de lucro

_        We Magazine

          495 Broadway

          P.O. Box 20553

          New York, NY 10012

          Tel.:(212) 941-9584

          Fax :(212) 941-6458

          e-mail:editor@wemagazine.com

          Publicación: bimensual

          Circulación: 150,000 ejemplares

          Idioma: inglés

          Distribución: por suscripción o en kioscos

 

Apéndice D:

Sugerencias de servicios e infraestructura.

 

Las modificaciones de infraestructura deberán adecuarse a los problemas que presente la persona con discapacidad. Si bien los centros de hospedaje pueden realizar progresivamente su acondicionamiento de infraestructura, la capacitación y actualización del personal es prioritaria desde un primer momento. A continuación se presenta una síntesis de opciones y recomendaciones básicas de infraestructura y servicios requeridos según estándares internacionales, así como diagramas de diseño de infraestructura.

1. Recomendaciones generales

1.1. Establecimientos de hospedaje

En el caso de visitantes con dificultades de movilidad y agilidad:

_   Disponer de un número adecuado de espacios de estacionamiento cerca de las entradas de los hoteles. Estos lugares deben estar debidamente señalizados con el símbolo internacional de acondicionamiento.

_   El área de ingreso al hotel, los espacios comunes y las habitaciones especialmente destinadas deben ofrecer un fácil acceso para personas en silla de ruedas.

_   Las piscinas y áreas recreativas deben contar con medios de ingreso accesibles.

_   Los controles de aire acondicionado, televisión, lámpara individual e interruptores de luz en las habitaciones de los hoteles deben estar colocados dentro del área de alcance de una persona en silla de ruedas.

_   Las manijas de las puertas, los cajones y todos los controles en general deben ser fáciles de operar sin tener que apretar o girar. Además las cerraduras para las habitaciones de los hoteles deben estar diseñadas para manejarse con una sola mano.

_   Toda escalera debe tener pasamanos a ambos lados.

_   En los baños es importante la presencia de barras de apoyo colocadas a lo largo y detrás del inodoro, así como en la pared lateral de la tina para los baños de hoteles. También, debe haber una ducha tipo teléfono con manguera y los caños deben poder manejarse con el puño cerrado.

_   Las duchas deben estar diseñadas sin divisiones con el resto del baño para que la persona pueda ingresar con silla de ruedas. Los controles deben ser fáciles de alcanzar desde un asiento especialmente acondicionado.

_   Las tinas también debe contar con este asiento especial, hecho de material resistente pero de suave textura para evitar lesiones posteriores.

 

 

En el caso de personas con dificultades de audición

 

_   Entregar por escrito en la recepción de los hoteles toda la información básica referida a los servicios que brinda el hotel. Dicha información debe tenerse disponible en diferentes idiomas en la recepción del establecimiento.

_   Las habitaciones deben contar con un sistema de alarma visual que no sólo avise al huésped en caso de incendio, sino también le haga saber cuando alguien llama a la puerta o timbre el teléfono. Estas alarmas deben estar colocadas en lugares visibles desde la cama y otras partes de la habitación, incluyendo el baño.

_   Es importante que los hoteles cuenten con un amplificador de teléfono para personas con problemas de escucha y un teléfono con teclado y pantalla (TTY o Tele-Typewriter)

_   Si es posible, poner a disposición televisores con sistemas de subtitulado.

 

 

En el caso de personas con dificultades de visión

 

_   En general, los huéspedes ciegos necesitan más de servicios adicionales que de una infraestructura especial. Los hoteles deben proporcionar un recorrido por las instalaciones del centro de hospedaje y dar a conocer todos los servicios disponibles en áreas públicas y dentro de la misma habitación (teléfono, sistema de alarma, control de aire acondicionado). Asimismo, deben enseñarles la ruta de escape en caso de emergencia.

_   El personal de las áreas que brindan alimentos y bebidas (restaurante, cafetería, bar) deben ofrecerle al visitante la posibilidad de leerle el menú e informarle sobre la disposición de los alimentos en la mesa y el plato.

_   El material escrito con información del hotel y la cartilla de teléfonos deben estar impresos con letras de regular tamaño (16 puntos), lo cual será de gran utilidad también para los huéspedes de mayor edad. Los símbolos deben estar en alto contraste (blanco y negro).

_   Todas las rutas acondicionadas deben estar libres de objetos y estructuras sobresalientes que puedan ser peligrosas para las personas con dificultad de visión.

_   Los edificios deben contar con alarmas sonoras de incendio y emergencia. Es aconsejable que los hoteles desarrollen un plan de acción en caso haya necesidad de evacuar a los huéspedes e informen al departamento de bomberos sobre la existencia de áreas para huéspedes con discapacidad.

_   Los ascensores deben tener una señal sonora que indique por qué pisos se está pasando o a qué piso se está llegando. Además, debe haber letras y números en relieve y en Braille al costado de los botones de control.

_   Es importante la señalización de contraste y en Braille al lado de las puertas de las habitaciones y los baños en áreas comunes.

1.2. Medios de transporte

En el caso de visitantes con dificultades de audición.

_   En los aeropuertos y estaciones de transporte terrestre son indispensables los tableros de información que adviertan al turista la llegada y salida de aviones y vehículos.

 

 

En el caso de visitantes con dificultades de motricidad

_   Las unidades de transporte terrestre, tales como trenes, ómnibus, minivans y taxis, deben brindar todas las facilidades de ingreso y salida a las personas que usan muletas o sillas de ruedas. Estos vehículos deben estar disponibles cerca de los principales lugares turísticos.

_   Las líneas aéreas comerciales deben poseer la infraestructura necesaria (boarding chair) para que los pasajeros en muletas o sillas de ruedas puedan abordar y salir del avión de manera adecuada, así como desplazarse correctamente dentro de la aeronave. Precisamente, IATA (International Air Transport Association) presenta dentro de sus estatutos la Resolución 700 para brindar una mejor atención a los pasajeros con discapacidad. Otros documentos de importancia desarrollados por IATA son "Incapacidad Passengers Handling Guide" (para personal de aerolíneas y agencias de viajes) e "Incapacidad Passengers Air Travel Guide" (para pasajeros con discapacidad).14

_   Los aeropuertos y estaciones de transporte terrestre deben brindar todas las facilidades necesarias para el correcto uso de servicios higiénicos, tanto en las salas de embarque como desembarque, nacional e internacional. Deben utilizarse los símbolos internacionales para personas con discapacidad y mantener informados al personal de trabajo sobre la ubicación de estos servicios públicos.

_   Las empresas de transporte aéreo y terrestre deben capacitar a sus empleados para brindar una atención adecuada a las personas que experimentan invalidez total o parcial.

En el caso de visitantes con dificultades de visión

_   Las empresas de transporte aéreo y terrestre deben capacitar a sus empleados para brindar una atención adecuada a las personas que tienen ceguera total o parcial. Por ejemplo, el personal que brinda alimentos y bebidas debe ofrecerle al visitante la posibilidad de leerle el menú e informarle sobre la disposición de los alimentos en la mesa y el plato.

_   El material escrito con información sobre el servicio de la línea aérea o el medio de transporte terrestre deben estar impresos con letras de regular tamaño (16 puntos), lo cual será de gran utilidad también para los huéspedes de mayor edad. Los símbolos deben estar en alto contraste (blanco y negro).

 

1.3. Zonas de interés turístico

En el caso de visitantes con dificultades de audición

_   Para un mejor aprovechamiento de paseos, excursiones o city tours, los sistemas de FM son los más efectivos. El guía coloca un pequeño micrófono en su ropa y lleva un transmisor portátil con el cual puede a través de receptores comunicarse con los turistas que tengan problemas de audición. Es importante que el guía posea un dominio perfecto del idioma, que hable de manera pausada y, si se requiere del uso del inglés, que muestre una excelente pronunciación. Los sistemas de FM son perfectos para recorridos en grupo porque permiten mayor concentración a pesar de ruidos propios del ambiente.

_   Para aquellos turistas que se comunican a través del lenguaje de signos, se requiere de un intérprete que maneje esta forma de comunicación. En el caso de turistas norteamericanos, sería conveniente que utilice el American Sign Language (ASL). Cuando se trate de excursiones al aire libre donde no sea fácil aplicar estos tipos de comunicación (como paseos en bote, por ejemplo) se recomienda entregar material impreso a los visitantes que incluya fotografías e información sobre todos los puntos de interés del recorrido. Además, los guías deben mantener siempre informado al turista sobre el desenvolvimiento del viaje, duración y tipo de transporte a utilizar.

_   Se recomienda evitar excursiones nocturnas, ya que la falta de luz dificulta la lectura de labios y otro tipo de comunicación corporal o de signos.

 

En el caso de visitantes con dificultades de motricidad

_   Disponer de un número adecuado de espacios de estacionamiento cerca de las entradas de los lugares turísticos, museos, teatros y otros centros de entretenimiento. Estos deben estar debidamente señalizados con el símbolo internacional de acondicionamiento.

_   Debe haber rampas de freno en las esquinas de las calles, playas de estacionamiento o donde existan cambios abruptos de nivel a lo largo de la ruta acondicionada.

_   El ingreso a estos espacios y sus respectivos servicios sanitarios deben estar acondicionados para personas en silla de ruedas.

 

En el caso de personas con dificultades de visión

_   La información que se proporcione al visitante debe ser en Braille o impresa en letras de regular tamaño (16 puntos).

2. Requerimientos de infraestructura15

a. Pistas y estacionamientos exteriores

_   Debe haber cerca de las entradas un número adecuado de espacios de estacionamiento acondicionados, los cuales deben de mostrar el símbolo internacional de acondicionamiento.

_   Todos los espacios de estacionamiento acondicionados deben tener un pasillo lateral de acceso de 153 cm. de ancho (ver figura 1).

_   Un octavo de los espacios de estacionamiento acondicionados deben estar señalizados como "acondicionado para minibuses" (con espacio suficiente para minibuses equipados con montacargas lateral).

_   Los espacios para minibuses deben tener un pasillo lateral de acceso de 244 cm. (ver figura 3).

b. Veredas

_   La vereda debe tener un ancho mínimo de 91 cm.

_   Debe haber una rampa de freno en las esquinas de las calles, playa de estacionamiento o donde existan cambios abruptos de nivel a lo largo de la ruta acondicionada. (ver figura 4)

_   Mantener las rampas de freno libres de nieve, hielo y hojas.

_   Debe haber una rampa de freno o acceso a nivel en el área de bajada de pasajeros.

_   Debe haber una advertencia visible en la superficie de suelo que indique la zona de entrada de pasajeros.

c. Entradas y puertas

_   La entrada principal del hotel debe estar a nivel del suelo o con una rampa de 1:12 o menos.

_   Las puertas deben tener un espacio libre de 46 cm. por el lado del tirador. (ver figura 5)

_   En el vestíbulo debe haber un espacio adecuado (122 cm.) para que la silla de ruedas pueda circular con libertad independientemente de los vaivenes de las puertas. (ver figura 6).

_   La hoja de por lo menos una puerta debe tener un espacio despejado con una amplitud mínima de 81 cm. (ver figura 7)

_   Las escaleras deben tener pasamanos a ambos lados.

_   Las entradas no acondicionadas deben tener señales indicando la entrada acondicionada.

_   Las puertas deben ser livianas para que sean abiertas sin necesidad de mucho esfuerzo.

_   Las manijas de las puertas deben ser fáciles de abrir y cerrar sin tener que apretar o girar.

_   El umbral debe ser de 1.27 cm. (1/2 pulgada), o menor altura o estar biselado. (ver figura 23)

_   Si hay una puerta giratoria, debe haber también una puerta de vaivén con las condiciones indicadas anteriormente.

d. Areas comunes

_   Una de las secciones de mesa de registro debe tener una altura máxima de 91 cm.

_   Debe haber un teléfono con pantalla de texto (Tele-Typewriter o TTY) en la recepción.

_   Los controles de por lo menos un teléfono de monedas deben estar a 122 cm. de suelo.

_   Todos los teléfonos acondicionados de monedas, más el 25% de otros teléfonos de monedas, deben tener un auricular con amplificador.

_   Si el hotel tiene cuatro teléfonos públicos de moneas o más, debe haber también un teléfono con pantalla de texto.

_   Si hay surtidores de agua, debe haber uno con chorro ubicado a 86 cm. del suelo.

_   Todos los espacios comunes que se encuentran a diferentes niveles dentro del hotel deben tener una ruta de acceso sin cambios abruptos de nivel superior a 1.27 cm. (1/2 pulgada).

_   Todas las rutas acondicionadas deben estar libres de objetivos y estructuras sobresalientes que puedan ser peligrosos para los huéspedes con dificultades de visión.

_   La alfombra debe ser densa en las áreas comunes, para que una silla de ruedas pueda desplazarse con facilidad.

_   Todas las alarmas de fuego y emergencia deben tener señales sonoras y visuales.

_   Si hay una rampa, su inclinación debe ser de 1:12 o menos.

_   Si hay una rampa, debe haber pasamanos a ambos lados.

_   Si hay pasamanos en la rampa, debe tener extensiones al principio y al final.

_   Si hay una rampa, debe tener un rellano de 153 cm. de principio a fin.

_   Si hay escaleras para áreas a las cuales no se puede acceder por la rampa, ascensor, etc., deben tener pasamanos a ambos lados.

_   Si hay pasamanos en las escaleras, deben tener extensiones al principio y al final de cada tramo. (ver figura 13).

_   Si hay escaleras para áreas a las cuales no se puede acceder por la rampa, ascensor, etc., deben tener escalones a una altura que corresponda con los pasos sin bordes sobresalientes. (ver figura 14).

_   Todos los botones para llamar al ascensor deben estar colocados a 107 cm. o menos. (ver figura 15).

_   El botón de "SUBIR" debe estar ubicado arriba y el botón de "BAJAR" abajo.

_   El ascensor de lobby debe estar equipado con señales de llegada sonoras y visuales.

_   Debe haber letras en relieve y en Braille en la jamba o parte lateral del hueco de la puerta que indica cada piso. (ver figura 15).

 

_   Las puertas de los ascensores deben tener por lo menos un espacio libre de abertura de 81 cm.

_   La cabina del ascensor debe tener una plataforma de 122 cm. x 122 cm. o más.

_   Todos los botones de control del ascensor deben estar colocados a 137 cm. o menos.

_   Al costado de cada botón de control del ascensor debe haber letras y números en relieve y en Braille.

_   Dentro del ascensor debe haber una señal sonora que indique por qué pisos se está pasando o a qué piso se está llegando.

e. Restaurantes16

_   Debe haber una ruta accesible de trayecto para llegar al restaurante.

_   La puerta de entrada al restaurante debe tener al menos 81 cm. de espacio despejado y 46 cm. de espacio libre del tirador.

_   5% de los sitios en las mesas deben tener al menos 69 cm. de espacio para las rodillas y un máximo de 86 cm. de altura de mesa.

_   La ruta para llegar a todas las áreas acondicionadas para sentarse debe tener un ancho de 91 cm.

_   Debe haber un asiento acondicionado tanto en la zona de fumadores como en la de no fumadores.17

_   Si hay áreas elevadas o a desnivel, las áreas a nivel accesible deben tener las mismas amenidades, menús y servicios que las otras.

_   Si hay escaleras para áreas que no son accesibles por la rampa o ascensores, éstas deben estar acondicionadas (ver sección de Areas Comunes).

_   Si hay rampas, éstas deben estar acondicionadas (ver sección de Areas Comunes)

_   Debe haber una ruta acondicionada para todas las áreas de autoservicio, como la barra de ensaladas, estantes de condimentos y dispensadores de bebidas. (ver figura 16).

_   50% de los artículos en los autoservicios deben estar colocados a una distancia accesible para que sean alcanzados.

_   El mostrador de caja debe tener una sección con un alto no mayor de 91 cm.

_   Debe haber una ruta acondicionada hacia la caja.

_   Debe haber máquinas expendedoras en una ruta acondicionada.

f. Salas de reuniones

_   Debe haber una ruta acondicionada para llegar a la sala de reuniones.

_   Si hay un estrado o plataforma permanente, debe haber una rampa.

_   Este estrado debe ser lo suficientemente amplio como para que una persona en silla de ruedas pueda maniobrar alrededor de mesas, podios, etc. Además, debe tener una protección para que las ruedas de la silla no giren fuera del borde.

_   Si la sala tiene asientos fijos y capacidad para 50 personas o más, o sistema permanente de Public Address (PA) -que consiste en micrófono y altoparlantes- debe haber instalado permanentemente un sistema de ayuda auditiva.

_   Debe haber un sistema de ayuda auditiva portátil disponible para llevar a otras áreas de reunión.

 

Puertas

_   La sala de reuniones debe tener puertas que dejen por lo menos una amplitud libre de 81 cm. cuando se abre una hoja.

_   Debe tener 46 cm. de espacio libre en el lado del tirador.

_   Debe tener manijas que no tengan que apretarse o girar la muñeca.

 

Rampas

_   Si hay un escalón o plataforma permanente, debe tener una pendiente de rampa máxima de 1:12.

_   Debe tener pasamanos a ambos lados, con extensiones al principio y a final.

_   Debe tener una protección para que las ruedas de la silla no giren fuera del borde.

_   Debe tener rellanos de 153 cm. arriba y abajo.

 

Escaleras

_   Deben tener pasamanos a ambos lados, con extensiones al inicio y al final.

_   Las gradas deben estar a una altura que corresponda con los pasos y no tengan bordes sobresalientes. (ver figura 14).

g. Dormitorios acondicionados para huéspedes

_   Los dormitorios acondicionados disponibles deben estar distribuidos entre los de tipo simple, doble y las suites.

 

Señalización (Indicaciones válidas para todos los dormitorios, especialmente importantes para huéspedes con problemas de visión)

_   La señalización del corredor para todos los dormitorios debe ser de alto contraste.

_   Las letras deben ser en relieve para poder leerse al tacto.

_   Deben haber equivalentes en Braille para las letras colocadas en relieve.

_   La señal debe localizarse en el corredor a 152 cm. del suelo en la pared cerca del picaporte. (ver figura 22).

 

Puerta de entrada para dormitorios acondicionados para sillas de ruedas

_   Debe tener un mínimo de 81 cm. de espacio libre de abertura. (ver figura 24)

_   Debe tener 46 cm. de espacio libre en el lado del tirador. (ver figura 24)

_   Debe tener 30 cm. de espacio libre en el lado de empuje en la jamba.

_   La puerta del dormitorio debe tener manija tipo palanca.

_   La llave del dormitorio debe manejarse fácilmente con una mano sin tener que apretar o girar.

_   El umbral de la puerta debe tener un máximo de 1.27 cm. de alto (1/2 pulgada) o ser biselado. (ver figura 23).

_   La cerradura de seguridad debe manejarse fácilmente con el puño cerrado y estar ubicada en un lugar de fácil alcance. (ver figura 25).

 

Baños en los dormitorios acondicionados para sillas de ruedas

_   El lavatorio debe tener 74 cm. de espacio libre por debajo.

_   El caño tiene que poder manejarse con un puño cerrado.

_   Si la temperatura del agua excede los 46oC, las tuberías deben contar con cubiertas de protección para evitar quemaduras (ver figura 40).

_   El baño debe proporcionar un espacio de giro adecuado (153 cm. de diámetro o giro en "T"). (ver figura 41).

_   Debe haber barras de apoyo colocadas a lo largo y detrás del inodoro, a aproximadamente 76 cm. por encima del suelo. (ver figuras 27 y 49).

_   El asiento del inodoro debe estar ubicado entre 43 cm. y 48 cm. a partir del suelo.

_   Debe haber un espacio adecuado para maniobrar frente y al costado del inodoro.

_   Debe haber barras de apoyo en la pared lateral de la tina.

_   Debe haber un asiento fijo de transferencia a la tina (o debe haber un asiento de tina portátil).

_   Debe haber una ducha de mínimo 76 cm. x 152 cm. sin divisiones con el resto del baño para que ingrese una persona en silla de ruedas.

_   La ducha debe tener un asiento plegable, el cual debe ser de material resistente pero suave.

_   Debe de haber una ducha de teléfono con manguera y una barra de altura regulable.

_   El control de la ducha debe manejarse con el puño cerrado. Debe estar ubicado en la pared lateral para que esté al alcance desde el asiento.

_   Las toallas y otros artículos deben estar colocados en un lugar de fácil alcance.

 

Puertas

_   Debe tener un mínimo de 81 cm. de amplitud de espacio libre de abertura. (ver figura 39)

_   Debe poder abrirse hacia afuera y tener 46 cm. de espacio libre en el lado del tirador.

_   La puerta del baño debe tener manija tipo palanca.

_   El umbral de la puerta debe tener menos de 1.27 cm. de alto (1/2 pulgada).

 

Interior de las habitaciones

_   Los controles del aire acondicionado, los interruptores de luz, los controles de televisión y de la lámpara individual deben estar colocados dentro del área de alcance (Ver figura 32). Especialmente el interruptor de la luz y el teléfono deben estar accesibles desde la cama.

_   Todos los controles deben poder manejarse sin apretar ni girar.

_   Debe haber una ruta acondicionada desde la puerta a ambos lados de la cama, teléfono, armario, ventana y cortinas.

_   Las barras del armario deben estar a una altura adecuada para una persona en silla de ruedas (Ver figura 34).

_   Los controles de las cortinas deben estar ubicados en una ruta acondicionada.

_   Los controles de las cortinas deben ser fácilmente manejables con una mano sin apretar ni girar.

_   Los cajones deben abrirse fácilmente con una mano sin apretar ni girar.

 

Habitaciones para huéspedes con problemas de audición

_   Debe haber o estar a disposiciones un televisor con sistema de subtitulado.

_   Debe haber o estar a disposición un teléfono con pantalla de texto.

_   Debe haber espacio en la mesa y una toma de electricidad al costado del teléfono para un teléfono con pantalla de texto.

_   Debe haber dispositivos de alarma sonoros y visuales. (ver figura 37).

_   Debe haber dispositivos de aviso visual de timbre de la puerta y del teléfono.

 

h. Cuartos de baño

_   El cuarto de baño debe estar situado en una ruta acondicionada.

_   Si hay escalones para los baños, debe haber pasamanos a ambos lados.

_   Debe haber señales en los baños no acondicionados que indiquen dónde están los baños acondicionados.

_   Debe haber señalización de contraste y en Braille al lado de la puerta.

_   La puerta del baño debe tener un mínimo de 81 cm. de amplitud de espacio libre. (ver figura 39)

_   La puerta del baño debe tener 46 cm. de espacio libre en el lado del tirador.

_   Si hay un vestíbulo, debe haber un espacio de 122 cm. para maniobrar entre los vaivenes de la puerta.

_   La puerta del baño debe tener manijas que se puedan manejar con el puño cerrado.

_   El umbral de la puerta debe tener menos de 1.27 cm. (1/2 pulgada) de alto o ser biselado.

_   El lavatorio debe tener un espacio libre para las rodillas de 74 cm. (ver figura 26).

_   Los caños deben poder manejarse sin apretar, pulsar o girar.

_   Si la temperatura del agua excede los 46oF, las tuberías deben contar con cubiertas de protección para evitar quemaduras (ver figura 40).

_   El baño debe tener un espacio de giro adecuado de 153 cm. de diámetro o giro en "T" (ver figura 41).

_   Debe haber una caseta de inodoro de 153 cm. x 153 cm. con una puerta que deje 81 cm. de espacio libre.

_   Debe haber barras de apoyo de 2.54 cm. a 1.27 cm. de diámetro con 2.54 cm. a 1.27 cm. de espacio libre, colocadas a aproximadamente 76 cm. por encima del suelo y deben estar localizadas a lo largo de la pared del inodoro y detrás del mismo. (ver figura 49)

_   El asiento del inodoro debe estar ubicado entre 43 cm. y 48 cm. a partir del suelo.

_   Debe haber un urinario con un borde de 43 cm. de altura máxima.

_   Los dispensadores de jabón y toallas y otros artículos deben estar en un lugar accesible y colocados a o por debajo de 122 cm. - 137 cm. dependiendo de la aproximación y el alcance. (ver figura 44)

_   El borde inferior del espejo no debe estar a una altura mayor a 102 cm.

 

i. Instalaciones de recreación

_   Todas las áreas de recreación deben estar en una ruta acondicionada.

_   Si hay casilleros o vestidores, deben estar en una ruta acondicionada.

_   Todas las puertas deben tener un mínimo de 81 cm. de amplitud de espacio libre con 46 cm. de espacio libre para picaporte lateral.

_   Las manijas de las puertas tienen que abrirse y cerrarse sin necesidad de apretar, pulsar o girar.

_   Debe haber una ruta acondicionada para cierto porcentaje de casilleros.

_   Algunos casilleros deben estar colocados de tal manera que las cerraduras, manijas y colgadores/barras estén a una distancia de alcance accesible.

_   Las instalaciones del inodoro deben estar acondicionadas (Ver sección anterior. "Cuartos de baño").

_   Las duchas deben estar acondicionadas (Ver sección: "Baños en los dormitorios acondicionados para sillas de ruedas").

_   Si hay piscina, debe tener medios de ingreso accesibles.

_   Si hay canchas de pelota, deben tener medios adecuados de ingreso.

 

J. Ventas, servicios y otras instalaciones

_   Debe haber una ruta acondicionada para todos los servicios secundarios (para aparatos como máquinas de helados, máquinas expendedoras, etc.).

_   Todos los controles y equipos (como máquinas de helados, máquinas expendedoras, etc.) destinados para que los huéspedes los manejen deben de estar ubicados en un lugar de alcance accesible.

_   Todos los controles y equipos (como máquinas de helados, máquinas expendedoras, etc.) destinados para que los huéspedes los manejen deben de operarse con el puño cerrado.

_   Si hay mostradores de ventas o servicios, una de las secciones debe de tener una altura máxima de 91 cm.

_   El mostrador de ventas o servicios debe de estar ubicado en una ruta acondicionada.

 

Número de espacios para estacionamiento de automóviles

Total de espacios                  Número mínimo requerido

de estacionamiento               de espacios acondicionados

1 a 25                                                       1

26 a 50                                                     2

51 a 75                                                     3

76 a 100                                                    4

101 a 150                                                  5

151 a 200                                                  6

201 a 300                                                  7

301 a 400                                                  8

401 a 500                                                  9

501 a 1000                                                2% del total

Más de 1001                                             20 más 1 por cada 100 sobre 1000

Número de habitaciones acondicionadas

No de cuartos         Cuartos               Cuartos con     Cuartos para

                           acondicionados      duchas libres   personas con

                                                          de divisiones   problemas de

                                                          en el piso         audición

1-25                                  1                      0                        1

26-50                                2                      0                        2

51-75                                3                      1                        3

76-100                               4                      1                        4

101-150                             5                      2                        5

151-200                             6                      2                        6

201-300                             7                      3                        7

301-400                             8                      4                        8

401-500                             9                      4 más 1 por

                                                                cada 100

                                                                adicionales

                                                                sobre 400            9

501-1000                           2% del total       2% del total

Más de 1001                      20 más 1 por

                                        cada 100

                                        sobre 1000                                  20 más 1

                                                                                          por cada

                                                                                          100 sobre

                                                                                          1000

 

Diagramas de Diseño de Infraestructura

1. Diseño del espacio del estacionamiento

2. Transferencia desde un carro

3. Minibus con montacarga lateral

4. Rampa de freno - Advertencia táctil

5. Espacio libre en el suelo

6. Vestíbulo

7. Puertas dobles

8. 153 cm. de diámetro de espacio de giro

9. Giro en T

10. Mesa de recepción de 91 cm. de altura

11. Teléfono con pantalla de texto

12. Rampa con rellanos

13. Escaleras con pasamanos

14. Escalones sin bordes sobresalientes

15. Ascensores

16. Areas de autoservicio

17. Pasadizos entre las mesas

18. Rampa de estrado

19. Sistema de ayuda auditiva

20. Teléfono con pantalla de texto para monedas

21. Señalización del cuarto

22. Puerta del cuarto de huéspedes

23. Umbral de la puerta

24. Espacio de la puerta y del tirador

25. Cerraduras de seguridad

26. Lavatorio

27. Barras de apoyo cerca del inodoro

28. Ducha acondicionada

29. Transferencia lateral I

30. Transferencia lateral II

31. Transferencia lateral III

32. Altura de los controles

33. Televisión a control remoto

34. Barras a dos alturas

35. Cortinas

36. Luz de mensaje

37. Alarma contra incendios de luz intermitente

38. Alarma Visual

39. Cabina de 153 x 153 cm.

40. Cubierta de protección en tuberías de agua caliente

41. Area libre del suelo

42. Altura del inodoro

43. Urinario

44. Accesorios

45. Rutas acondicionadas en los casilleros

46. Espacios libres en las puertas

47. Distancia de alcance a los casilleros

48. Barra de apoyo con espacio necesario

49. Espacio de 1.27 a 3 cm. en las barras de apoyo.

50. Tiendas de regalos.

 

Apéndice E:

Glosario de términos para usar con personas con discapacidad

En lo que respecta al aspecto social, es importante tratar de seguir ciertas pautas de comportamiento con los turistas con discapacidad. Para ello, es bueno tomar en consideración que todas las personas tienen limitaciones, sin excepción, ya sea porque no tienen aptitudes para la matemática, letras, música, pintura, ciencia, etc., y ello no condiciona complejos o rechazo de la sociedad, sino que forma parte de su esquema de personalidad para tener confianza y autoestima. Igual sucede con las personas con discapacidad rehabilitadas, pues su discapacidad también forma parte de su esquema de personalidad y tiene seguridad y confianza en sí mismo, así sea persona ciega, sorda o con deficiencia motora; sólo necesita de oportunidad para demostrarlo en su capacitación o empleo, tal como lo hicieron, entre otros, el expresidente de Estados Unidos electo en cuatro oportunidades, Franklin D. Roosevelt (1882-1945). A continuación se presenta una guía básica de conducta y un glosario de términos apropiados.

 

Respecto a los términos a emplear18

_   Referirse primero a la persona, luego a la discapacidad. Decir "una persona con discapacidad" en vez de "un discapacitado" o una "persona ciega" en lugar de "un ciego", procurando llamarlo por su apellido o nombre.

_   El término "handicapped" proviene de la imagen de una persona parada en una esquina con la gorra (cap) en la mano (hand), pidiendo dinero. Las personas con discapacidad no buscan caridad. Ellas quieren participar al igual que el resto de la comunidad. La discapacidad es una limitación funcional que interfiere con la habilidad de una persona para caminar, escuchar, hablar, aprender, etc. La palabra "handicap" puede emplearse para describir una situación o una barrera distorsionada e impuesta por la sociedad, el ambiente o por uno mismo.

_   Si la discapacidad no está relacionada a la historia o la conversación, no es necesario mencionarla.

_   Recuerde que una persona con discapacidad no está crónicamente enferma ni mal de salud. Tiene simplemente, una discapacidad.

_   Una persona no es una condición, así que debe evitarse describirla de esa manera. No se debe presentar a alguien como "epiléptico" o "post-polio". Es mejor decir "una persona con epilepsia" o "una persona que tuvo polio".

 

Respecto a cortesías comunes

_   Uno no debe sentirse obligado a actuar de manera sobreprotectora con las personas con discapacidad. Se les puede ayudar, definitivamente, pero es mejor esperar a que el ofrecimiento sea aceptado antes de actuar. Es necesario seguir las instrucciones que la persona pueda dar.

_   Apoyarse en la silla de ruedas de una persona es igual a apoyarse o colgarse de una persona y generalmente es considerado como algo molesto y poco delicado. La silla forma parte del espacio de la persona que la utiliza. No se apoye en ella.

_   Brinde la misma cortesía que brindaría a cualquiera a las personas con discapacidad. Si tiene por costumbre estrechar la mano al conocer a alguien hágalo siempre, ya sea con personas que tienen discapacidad o no. Si una persona con discapacidad no puede estrechar su mano, ella misma le avisará.

_   Cuando ofrezca su ayuda a alguna persona con problemas visuales permita que tome su brazo. Esto le permitirá guiarla en vez de conducirla. Emplee instrucciones específicas como "a la izquierda, cien metros" o "dos cuadras a la derecha" cuando guíe a una persona con discapacidad visual.

_   Al planificar eventos que involucren a personas con discapacidad considere sus necesidades antes de elegir el lugar. Incluso si no asisten personas con discapacidad, es mejor escoger un sitio accesible. Nadie planea realizar un evento donde otras minorías no podrían asistir, de modo que no excluya a personas con discapacidad.

 

Respecto a la conversación

_   Al hablar de personas con discapacidad es recomendable enfatizar sus logros, sus habilidades y cualidades personales. Hay que presentarlas como son en la vida real; como padres, empleados, empresarios, etc.

_   Al hablar con una persona con discapacidad, diríjase directamente a ella y no lo haga a través de la persona encargada de ayudarla.

_   Relájese, no se avergüence si utiliza expresiones comunes como "nos vemos más tarde" o "hay que correr"; frases que a veces parecen relacionarse a la discapacidad de la persona.

_   Para llamar la atención de una persona con problemas auditivos se le puede tocar el hombro o hacer una señal con la mano. Mire directamente a la persona y hable claramente, despacio y expresivamente para determinar si puede leer los labios. No todas las personas con problemas auditivos pueden leer labios. Aquellas que lo hacen se apoyan en expresiones faciales y el lenguaje corporal para entender mejor. Permanecer en zonas iluminadas y mantener comida, manos y objetos lejos de la boca. No ayudará en nada gritar, pero sí lo harán las notas escritas.

_   Al hablar con una persona en silla de ruedas por más de unos minutos, colóquese al mismo nivel. Esto evitará a ambas un cuello dolorido.

_   Al saludar a una persona con problemas visuales agudos identifíquese a sí mismo y a las demás personas presentes. Por ejemplo, diga "a mi derecha está Juan Pérez". Recuerde identificar a las personas con las que está hablando. Hable en un tono de voz normal e indique cuando la conversación haya llegado a su fin. Hágales saber cuándo se mueve de un lugar a otro.

 

Respecto al trato al turista con discapacidad19

_   No trate al pasajero con discapacidad como si fuera un problema o una molestia. Puede requerir mayor atención, pero es mejor no hacérselo sentir.

_   No ayude o brinde atención a un pasajero con discapacidad antes que lo solicite o la situación lo demande.

_   No atienda a un pasajero con discapacidad como si estuviera enfermo o necesitase atención médica.

_   Si una persona acompaña al pasajero con discapacidad, no se dirija sólo a ella como si la persona con discapacidad no pudiese hablar ni expresar sus necesidades.

_   No asuma que una persona ciega no puede desplazarse sola en el aeropuerto. Si pregunta por una dirección, désela y pregunte si desea ser acompañado.

_   No le pida al pasajero cambiar su propia silla de ruedas por la del aeropuerto o la línea aérea hasta que llegue a la puerta del avión. Por lo general, estas sillas de ruedas no suelen ser muy cómodas y es preferible utilizarlas la menor cantidad de tiempo posible.

_   No acomode al pasajero con discapacidad en una sala de espera aparte, sino como el resto de pasajeros o déle la oportunidad de elegir dónde prefiere esperar o si desea realizar compras en el duty free.

_   No olvide de informar a las demás líneas aéreas incluidas en el itinerario del pasajero asi como al personal de ayuda en los aeropuertos donde haga conexiones, sobre la naturaleza del pasajero con discapacidad y el tipo de asistencia que requiere.

_   No ignore las instrucciones que el pasajero con discapacidad pueda darle al momento de cambiarlo de silla de ruedas o sentarlo en el asiento del avión. El pasajero ha hecho eso más veces y conoce la mejor manera de hacerlo.

_   No atienda al pasajero con discapacidad de manera diferente del resto de pasajeros. Déle el mismo buen servicio que le suele brindar al resto de clientes.

 

Palabras con Dignidad

Al emplear palabras con dignidad, promovemos la igualdad entre todos

Palabras con dignidad  Evitar estas palabras

Persona con discapacidad                        lisiado/tullido/minusválido/inválido

                                                              (literalmente, inválido significa "no

                                                              válido" No se debe emplear esa palabra)

Persona que tiene/que experimenta           víctima/estar aquejado de (por ejemplo,

                                                              víctima de parálisis cerebral)

Persona con (por ejemplo, persona con Parálisis cerebral)

Utiliza silla de ruedas                               restringida a, confinada a una silla de

                                                              ruedas (la silla otorga movilidad; sin la

                                                              silla, la persona queda confinada a una

                                                              cama)

No-discapacitada                                     normal (referirse a una persona no-

                                                              discapacitada como "normal" sugiere

                                                              que las personas con discapacidad

                                                              son anormales)

Sordo/no puede hablar                             sordomudo/sordo y mudo

Persona con discapacidad de                   Nacido con defectos de nacimiento

Desorden emocional/enfermedad mental    loco/demente

 

Otros términos a evitarse por sus connotaciones negativas y su tendencia a inspirar lástima:

anormal                                                doliente/enfermo

desfigurado                                           deformado

paralítico                                              mutilado/lisiado

espástico                                             lastimoso

carga/responsabilidad molesta               tragedia

incapacitado                                         capacitado de modo diferente

patético                                                imbécil

atacado por                                          pobre

condición                                              desafortunado

deshabilitado físicamente

Terminología más adecuada

Persona ciega (carente de capacidad visual)

Persona con problemas visuales (cierta discapacidad visual)

Persona sorda (carente de capacidad auditiva)

Persona hipoacústica (cierta discapacidad auditiva)

Persona con hemiplejía (parálisis de un lado del cuerpo)

Persona con paraplejía (pérdida de funciones en la zona baja del cuerpo)

Persona con cuadriplegia (parálisis en ambos brazos y piernas)

s

Apéndice F:

Instituciones para y de personas con discapacidad en el Perú

A continuación, algunas de las entidades públicas y privadas que trabajan para y de la población de personas con discapacidad en el Perú.

Arequipa

Unión de Ciegos de Arequipa

Av. Goyonechi 345 - Arequipa

Teléfono: (054) 220 017

 

Ayacucho

Fraternidad Cristiana de Enfermos e Impedidos

Av. Progreso 400 Barrios Altos

Teléfono: Javier Capcha 814843

 

Cusco

Asociación Cristiana de Apoyo al Impedido

Urb. Marcavalle P-20 Cusco

Teléfono: (084) 244-827

 

Unión de Ciegos Región Inca

Av. Collasuyo s/n. Casona de Acomoco

Teléfono: (084) 240-766

 

Huancayo

Asociación de Minusválidos de la Región Central

Av. Las Lomas 491 - El Tambo

 

La Libertad

Asociación de Ciegos de La Libertad

Av. La Constancia 191 - Urb. Huerta Grande

Teléfono: (044) 201-121

 

Lambayeque

Asociación de Limitados Físicos de Ferreñafe

Esquina Grau con Túpac Amaru

Teléfono: (074) 658-161

Liga Regional de Ayuda al Ciego "Cercilan"

Tarata 400-Chiclayo

 

Lima

Asociación Femenina Stephen Hawking

Calle Collagate 664 - Maranga - San Miguel

Teléfono: 451-4125/478-1747/472-8762

 

Asociación de Sordos del Perú

Av. Dionisio Derteano 184- S.I.

Teléfono: 422-2152

 

Asociación Nacional de Profesionales y Técnicos Discapacitados - Aprotedi

Jr. San Juan Bautista 476 - Urb. Palao, San Martín de Porres

aprotedi@chavin.rct.met.pe

 

Asociación "Nueva Era" de discapacitados de Villa El Salvador

Av. Micaela Bastidas s/n, sector 3, grupo 24, final ruta B.

 

Asociación de Impedidos Físicos de la FF.AA.

Mz. H Lt. 7 Enace distrito de Carabayllo

Teléfono: 543 - 1923

 

Asociación de Talleres Protegidos de Monterrico - Ataprom

Calle Z., Mz. B, Lote 2, Urb. El Vivero - Monterrico

Teléfono: 436-7255/fax:435-8348

 

Asociación Peruana de Ciegos Católicos

Las Moras 464, La Molina

Teléfono: 495-2361

 

Aspiarf

Jr. Vigil Cdra. 470 - Callao

Teléfono: 453-0358/469-0336

 

Asociación de Padres de Familia de Niños y Jóvenes con Discapacidad (Aspadis)

Teléfono: 463 0300

 

Centro Educativo Ocupacional Jean Itard

Primer centro de capacitación de jóvenes excepcionales para auxiliares en actividades y promoción turística

Jr. Bélgica 662 - B, La Victoria

Teléfono: 265-9956/telefax: 431-3433

 

Centro de Educación Especial Ann Sullivan

Av. Petronila, San Miguel

Teléfono: 263 62 96

 

Centro de Rehabilitación de Ciegos de Lima -CERCIL

Av. Las Nazarenas 845, Surco

Teléfono: 275-4832

 

Cesalif

Psje. San Francisco de Asís 111, El Agustino

Teléfono: 327-1331

 

Conapedis

Plaza Bolognesi 479, Lima

Teléfono: 423-0941

 

Consejo Nacional de Integración de la Persona con Discapacidad (CONADIS)

Jirón Azángaro 468, oficina 321, Lima 1 (oficina temporal)

Teléfono: 426 2013 / 426 2088

fvasquez@junin.itt.com.pe

 

Confenadip

La Mar 175 Pueblo Libre

Teléfono: 463-7095

 

EsSalud Programa Central de Prestaciones Sociales

Jirón Domingo Cueto 120 (sótano 1), Jesús María

Teléfono: 265-7000 / 221 7110 (anexo 2128)

 

Fraternidad Cristiana de Enfermos

Plaza Bolognesi 479, Lima

Teléfono: 423-0941

 

Instituto Pro Desarrollo del Discapacitado - Improdesdi

Calle Gibson 131 - Urb. Javier Prado, Ate Vitarte

Teléfono: 365-2511 / 909-4324 / 946-9715

 

Instituto Nacional de Rehabilitación

Jr. Vigil 535 Bellavista, Callao

Teléfono: 429-9690/429-2377

 

Organización Nacional de Ciegos del Perú

Miguel Iglesias 2183 Dpto. 6 - Lince

Teléfono: 474-3531/474-3531

 

Unión Nacional de Ciegos

Plaza Bolognesi 479, Lima

Teléfono: 423-0941

 

Piura

Asociación de Personas con discapacidad "Corazones Unidos"

Calle Libertad 845 La Unión, Bajo Piura

 

Asociación de Impedidos de Chulucanas

Calle Ica 532

 

Organización de Ciegos de Piura

Jr. G 170 - Urb. San José

 

Puno

Asociación de Limitados Físicos de Puno

Jr. Moquegua 643

 

Asociación de Impedidos Físicos de Juliaca

Urb. Villa Lago A-4

Teléfono: (054) 355-150

 

Tacna

Asociación de Impedidos de Tacna

San Martín 1167, Tacna

Teléfono: (054) 722-517.

 

Apéndice G:

Población con discapacidad en el Perú

 

Perú: Población total de personas por tipo de discapacidad

                                                                                    Número

                                                                                  de Personas       %

Población Total del Perú                                                  22,639,443     100

Población con Discapacidad total                                     288,526          1,3

 

Por tipo de impedimento:

Ceguera total                                                                  60,175            0,3

Sordera total                                                                   41,452            0,2

Ceguera y sordera total                                                    4,325             0,0

Mudez                                                                            19,287            0,1

Sordera total y mudez                                                     4,434             0,0

Retardo mental                                                               35,737            0,1

Alteraciones mentales                                                     28,255            0,1

Polio                                                                              16,171            0,1

Pérdida o invalidez extremidades superiores                      24,646            0,1

Pérdida o invalidez extremidades inferiores                        38,312            0,2

Pérdida o invalidez extremidades superiores e inferiores     1,799             0,0

Otra incapacidad                                                             5,767             0,0

Ceguera total y otra incapacidad                                       5                    0,0

Sordera total y otra incapacidad